Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
O---o --l bod--i z av-o-us-m- b------z ----om.
O_ b_ š__ b_____ z a_________ b_____ z v______
O- b- š-l b-d-s- z a-t-b-s-m- b-d-s- z v-a-o-.
----------------------------------------------
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 0
On-bo-p---e--b----i -o-------i-pa--jutraj.
O_ b_ p_____ b_____ n_____ a__ p_ z_______
O- b- p-i-e- b-d-s- n-c-j- a-i p- z-u-r-j-
------------------------------------------
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 0
S-anov---b- bo---i p-i --s, al--pa----o-e-u.
S_______ b_ b_____ p__ n___ a__ p_ v h______
S-a-o-a- b- b-d-s- p-i n-s- a-i p- v h-t-l-.
--------------------------------------------
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 0
O-- ---ži-e-a-t-k--v ---ri-u- --t ---i-v --ndonu.
O__ j_ ž_____ t___ v M_______ k__ t___ v L_______
O-a j- ž-v-l- t-k- v M-d-i-u- k-t t-d- v L-n-o-u-
-------------------------------------------------
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 0
On---------u-en- -a- -- je-t--- l--.
O_ n_ l_ n______ p__ p_ j_ t___ l___
O- n- l- n-u-e-, p-č p- j- t-d- l-n-
------------------------------------
On ni le neumen, pač pa je tudi len. 0
Ona--i-sa-- -e-a,--a- pa -e tu-- ---etn-.
O__ n_ s___ l____ p__ p_ j_ t___ p_______
O-a n- s-m- l-p-, p-č p- j- t-d- p-m-t-a-
-----------------------------------------
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 0
Ona -- --vo-i-s--o--em-ko, -ač -a t-di --an----o.
O__ n_ g_____ s___ n______ p__ p_ t___ f_________
O-a n- g-v-r- s-m- n-m-k-, p-č p- t-d- f-a-c-s-o-
-------------------------------------------------
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. 0