这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
-گرچه--س------وب بو---ا----یلی خ-ت--کن-د---و-.
_____ م_____ خ__ ب___ ا__ خ___ خ___ ک____ ب____
-گ-چ- م-ا-ر- خ-ب ب-د- ا-ا خ-ل- خ-ت- ک-ن-ه ب-د-
------------------------------------------------
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
0
ag-rc-------f--a---h-- -ud, -mmâ----l---h--te -o---d--bu-.
a______ m________ k___ b___ a___ k____ k_____ k______ b___
a-a-c-e m-s-f-r-t k-u- b-d- a-m- k-y-i k-a-t- k-n-n-e b-d-
----------------------------------------------------------
agarche mosâferat khub bud, ammâ khyli khaste konande bud.
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
agarche mosâferat khub bud, ammâ khyli khaste konande bud.
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
ا-رچه ق-ا- س--و----مد--ا-ا-خی-- پر -و-.
_____ ق___ س_ و__ آ___ ا__ خ___ پ_ ب____
-گ-چ- ق-ا- س- و-ت آ-د- ا-ا خ-ل- پ- ب-د-
-----------------------------------------
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
0
a---che---a-â-----e vagh- â--d,--mmâ------ -o--bud.
a______ g_____ s___ v____ â____ a___ k____ p__ b___
a-a-c-e g-a-â- s-r- v-g-t â-a-, a-m- k-y-i p-r b-d-
---------------------------------------------------
agarche ghatâr sare vaght âmad, ammâ khyli por bud.
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
agarche ghatâr sare vaght âmad, ammâ khyli por bud.
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
اگرچ--ه-ل---- و ------ود- --ا --لی--ر-- بو-.
_____ ه__ خ__ و ر___ ب___ ا__ خ___ گ___ ب____
-گ-چ- ه-ل خ-ب و ر-ح- ب-د- ا-ا خ-ل- گ-ا- ب-د-
----------------------------------------------
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
0
agar-he-h---l k----o--â--at-------mmâ -hy-i-g-r-n-b--.
a______ h____ k_____ r_____ b___ a___ k____ g____ b___
a-a-c-e h-t-l k-u--- r-a-a- b-d- a-m- k-y-i g-r-n b-d-
------------------------------------------------------
agarche hotel khub-o râahat bud, ammâ khyli gerân bud.
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
agarche hotel khub-o râahat bud, ammâ khyli gerân bud.
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
ا-----د------ا --وبو- ---ود------ -ط--.
__ (____ ی_ ب_ ا_____ م____ ی_ ب_ ق_____
-و (-ر-) ی- ب- ا-و-و- م--و- ی- ب- ق-ا-.-
------------------------------------------
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
0
o- -â----o--bu- m-ra--d-y- b- g-a--r.
o_ y_ b_ o_____ m______ y_ b_ g______
o- y- b- o-o-u- m-r-v-d y- b- g-a-â-.
-------------------------------------
oo yâ bâ otobus miravad yâ bâ ghatâr.
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
oo yâ bâ otobus miravad yâ bâ ghatâr.
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
ا-----د) ی---مش- م---ی- -- -ر-ا--بح.
__ (____ ی_ ا___ م____ ی_ ف___ ص____
-و (-ر-) ی- ا-ش- م--ی- ی- ف-د- ص-ح-
--------------------------------------
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
0
o---â ---h-b ----y-- -â f---â ----- z--.
o_ y_ e_____ m______ y_ f____ s____ z___
o- y- e-s-a- m---y-d y- f-r-â s-b-e z-d-
----------------------------------------
oo yâ emshab mi-âyad yâ fardâ sobhe zud.
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
oo yâ emshab mi-âyad yâ fardâ sobhe zud.
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
او-(---) یا--ی---- می--ند یا د--ه---
__ (____ ی_ پ__ م_ م_____ ی_ د_ ه____
-و (-ر-) ی- پ-ش م- م--ا-د ی- د- ه-ل-
---------------------------------------
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
0
o- -- -i-he--â --m-nad ---dar h-t--.
o_ y_ p____ m_ m______ y_ d__ h_____
o- y- p-s-e m- m-m-n-d y- d-r h-t-l-
------------------------------------
oo yâ pishe mâ mimânad yâ dar hotel.
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
oo yâ pishe mâ mimânad yâ dar hotel.
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
او-(-ن) هم ا-پ--ی--ی ---ت--ی-کن- و-ه- -نگلی--.
__ (___ ه_ ا________ ص___ م____ و ه_ ا________
-و (-ن- ه- ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م--ن- و ه- ا-گ-ی-ی-
------------------------------------------------
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
0
oo-(--n)-ham--s-âniâ-----va--a--e--e-------hb-t---k--a-.
o_ (____ h__ e__________ v_ h__ e_______ s_____ m_______
o- (-a-) h-m e-p-n-â-y-e v- h-m e-g-l-s- s-h-a- m-k-n-d-
--------------------------------------------------------
oo (zan) ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
oo (zan) ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
-و-هم-در -ا-رید -ن-گی-کر-------و هم -- --دن.
__ ه_ د_ م_____ ز____ ک___ ا__ و ه_ د_ ل_____
-و ه- د- م-د-ی- ز-د-ی ک-د- ا-ت و ه- د- ل-د-.-
----------------------------------------------
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
0
oo---m -----â------a-ham-----la-da--z---egi kard-----.
o_ h__ d__ m_____ v_ h__ d__ l_____ z______ k_________
o- h-m d-r m-d-i- v- h-m d-r l-n-a- z-n-e-i k-r-e-a-t-
------------------------------------------------------
oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
او--م ا-پان-ا ر--م--ش-اس--- هم انگ-یس--ا-
__ ه_ ا______ ر_ م______ و ه_ ا_____ ر___
-و ه- ا-پ-ن-ا ر- م--ن-س- و ه- ا-گ-ی- ر-.-
-------------------------------------------
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
0
o- --- ------â -â--i----âs-d va--a- eng-li- --.
o_ h__ e______ r_ m_________ v_ h__ e______ r__
o- h-m e-p-n-â r- m-s-e-â-a- v- h-m e-g-l-s r-.
-----------------------------------------------
oo ham espâniâ râ mishenâsad va ham engelis râ.
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
oo ham espâniâ râ mishenâsad va ham engelis râ.
他 不只是 傻, 而且 懒 。
----- -----ا--ق است--بل-- ت-بل هم ه-ت-
__ ن_ ت___ ا___ ا___ ب___ ت___ ه_ ه____
-و ن- ت-ه- ا-م- ا-ت- ب-ک- ت-ب- ه- ه-ت-
----------------------------------------
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
0
o--na-ta--â -hma-h---t---a-ke --n--l-ham-has-.
o_ n_ t____ a_____ a___ b____ t_____ h__ h____
o- n- t-n-â a-m-g- a-t- b-l-e t-n-a- h-m h-s-.
----------------------------------------------
oo na tanhâ ahmagh ast, balke tanbal ham hast.
他 不只是 傻, 而且 懒 。
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
oo na tanhâ ahmagh ast, balke tanbal ham hast.
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
-و-------ه------زی---ت ب-که با--ش-هم--س--
__ (___ ن_ ت___ ز_____ ب___ ب____ ه_ ه____
-و (-ن- ن- ت-ه- ز-ب-س- ب-ک- ب-ه-ش ه- ه-ت-
-------------------------------------------
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
0
oo--a-t-n-â----âst ba-k--b-hu---ha--h--t.
o_ n_ t____ z_____ b____ b_____ h__ h____
o- n- t-n-â z-b-s- b-l-e b-h-s- h-m h-s-.
-----------------------------------------
oo na tanhâ zibâst balke bâhush ham hast.
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
oo na tanhâ zibâst balke bâhush ham hast.
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
ا--(ز------تنها--لما-ی- -ل-ه --ا-سو--ه- ص--ت-میک-د.
__ (___ ن_ ت___ آ______ ب___ ف______ ه_ ص___ م______
-و (-ن- ن- ت-ه- آ-م-ن-، ب-ک- ف-ا-س-ی ه- ص-ب- م--ن-.-
------------------------------------------------------
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
0
o--n- t-nhâ-âlm-n-,--a--e---râ--a-i-h-m s-hba- -ik-na-.
o_ n_ t____ â______ b____ f________ h__ s_____ m_______
o- n- t-n-â â-m-n-, b-l-e f-r-n-a-i h-m s-h-a- m-k-n-d-
-------------------------------------------------------
oo na tanhâ âlmâni, balke farânsavi ham sohbat mikonad.
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
oo na tanhâ âlmâni, balke farânsavi ham sohbat mikonad.
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
م--ن- م----نم -یا----نواز------ --ت--.
__ ن_ م______ پ____ ب_____ و ن_ گ______
-ن ن- م--و-ن- پ-ا-و ب-و-ز- و ن- گ-ت-ر-
-----------------------------------------
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
0
m-------itav--am--i-n---e-a-âz---va ---gi---.
m__ n_ m________ p____ b________ v_ n_ g_____
m-n n- m-t-v-n-m p-â-o b-n-v-z-m v- n- g-t-r-
---------------------------------------------
man na mitavânam piâno benavâzam va na gitâr.
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
man na mitavânam piâno benavâzam va na gitâr.
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
م- -- م--توا---وا-س-برق---- نه -امب--
__ ن_ م______ و___ ب____ و ن_ س______
-ن ن- م--و-ن- و-ل- ب-ق-م و ن- س-م-ا-
---------------------------------------
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
0
man--a---------- --l---era-h-am--- n- ---bâ.
m__ n_ m________ v___ b________ v_ n_ s_____
m-n n- m-t-v-n-m v-l- b-r-g-s-m v- n- s-m-â-
--------------------------------------------
man na mitavânam vâls beraghsam va na sâmbâ.
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
man na mitavânam vâls beraghsam va na sâmbâ.
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
-- -ه-از-آوا- ا--- خ--م-م--ید و-ن- ----قص --ل--
__ ن_ ا_ آ___ ا___ خ___ م____ و ن_ ا_ ر__ ب_____
-ن ن- ا- آ-ا- ا-ر- خ-ش- م--ی- و ن- ا- ر-ص ب-ل-.-
--------------------------------------------------
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
0
m-n -a-az---â-e ----â--ho-h-m-mi-ây-d-va--a az-ra-h-- -âle.
m__ n_ a_ â____ o____ k______ m______ v_ n_ a_ r_____ b____
m-n n- a- â-â-e o-e-â k-o-h-m m---y-d v- n- a- r-g-s- b-l-.
-----------------------------------------------------------
man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse bâle.
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse bâle.
你 工作越快, 就 越早完成 。
ه- -- س---ت----ر--ن-،-ز---- ک-ر---مام-می-ود.
__ چ_ س_____ ک__ ک___ ز____ ک___ ت___ م______
-ر چ- س-ی-ت- ک-ر ک-ی- ز-د-ر ک-ر- ت-ا- م--و-.-
-----------------------------------------------
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
0
ha--che ---i---t-r--âr-k---- zu--a---â--- ta--m-mish-v--.
h__ c__ s_________ k__ k____ z_____ k____ t____ m________
h-r c-e s-r-----a- k-r k-n-, z-d-a- k-r-t t-m-m m-s-a-a-.
---------------------------------------------------------
har che sari-e-tar kâr koni, zudtar kârat tamâm mishavad.
你 工作越快, 就 越早完成 。
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
har che sari-e-tar kâr koni, zudtar kârat tamâm mishavad.
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
هرچه--و-تر ب-ا--- زودتر-ه----ت-ا-ی-بر---
____ ز____ ب_____ ز____ ه_ م______ ب_____
-ر-ه ز-د-ر ب-ا-ی- ز-د-ر ه- م--و-ن- ب-و-.-
-------------------------------------------
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
0
h---c-e-z-d--ar-biâ-yee,-zu--tar-ha- --tavâ-i be-avi.
h__ c__ z______ b_______ z______ h__ m_______ b______
h-r c-e z-d-t-r b-â-y-e- z-d-t-r h-m m-t-v-n- b-r-v-.
-----------------------------------------------------
har che zud-tar biâ-yee, zud-tar ham mitavâni beravi.
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
har che zud-tar biâ-yee, zud-tar ham mitavâni beravi.
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
هر -ه سن-با-ا م-ر-د،-اح-اس راح- ط--- -ی-------ش-د-
__ چ_ س_ ب___ م_____ ا____ ر___ ط___ ب____ م______
-ر چ- س- ب-ل- م--و-، ا-س-س ر-ح- ط-ب- ب-ش-ر م--و-.-
-----------------------------------------------------
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
0
h-- c----e- bâl- -irav-d---hs-se-râhat-t-l----bis-t-- mishavad.
h__ c__ s__ b___ m_______ e_____ r___________ b______ m________
h-r c-e s-n b-l- m-r-v-d- e-s-s- r-h-t-t-l-b- b-s-t-r m-s-a-a-.
---------------------------------------------------------------
har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mishavad.
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mishavad.