Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ms Penafian 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малайский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. Sa-- t-d-- -aham----ka-a---itu. S___ t____ f____ p________ i___ S-y- t-d-k f-h-m p-r-a-a-n i-u- ------------------------------- Saya tidak faham perkataan itu. 0
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. S-y- -i-a- ---am-a--- --u. S___ t____ f____ a___ i___ S-y- t-d-k f-h-m a-a- i-u- -------------------------- Saya tidak faham ayat itu. 0
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. S--a-t-d---fa--- ma-su- i--. S___ t____ f____ m_____ i___ S-y- t-d-k f-h-m m-k-u- i-u- ---------------------------- Saya tidak faham maksud itu. 0
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) gu-- le--ki g___ l_____ g-r- l-l-k- ----------- guru lelaki 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? Ad-k-h-an-a--ema-a-i----gu-i--? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. Y-, say- mem--a-iny- de--an -a-k. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) gu---wan-ta g___ w_____ g-r- w-n-t- ----------- guru wanita 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? Ad---- --da m----ami-cikgu ---? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. Ya- s-y---em-h--i--a-----a---a-k. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
цIыфхэр orang o____ o-a-g ----- orang 0
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? A----h -n-- -em-h--i -ra-g-i-u? A_____ a___ m_______ o____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- o-a-g i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami orang itu? 0
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. Tid--- sa---t-d-- be-itu-mem---mi---. T_____ s___ t____ b_____ m___________ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-m-h-m-n-a- ------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu memahaminya. 0
пшъэшъэгъу te-an -a---a t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Пшъэшъэгъу уиIа? A---a- -n-a-me-p-nyai -em-----nita? A_____ a___ m________ t____ w______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-? ----------------------------------- Adakah anda mempunyai teman wanita? 0
Ары, сиI. Ya---a-- --mpun-ai t--an-wani-a. Y__ s___ m________ t____ w______ Y-, s-y- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-. -------------------------------- Ya, saya mempunyai teman wanita. 0
пшъашъэ / пхъу a-ak ---emp--n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Пшъашъэ уиIа? Adak-h-a--a-----u-y-i---a--p-r-m--an? A_____ a___ m________ a___ p_________ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------- Adakah anda mempunyai anak perempuan? 0
Хьау, пшъашъэ сиIэп. T-dak---aya---d-- -em-unyai anak pe-----a-. T_____ s___ t____ m________ a___ p_________ T-d-k- s-y- t-d-k m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------------- Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -