Разговорник

ad Аэропотым   »   ms Di lapangan terbang

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малайский Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. Sa-a-m-hu---ne-pa----ne---n-an--e Athe--. S___ m___ m_______ p__________ k_ A______ S-y- m-h- m-n-m-a- p-n-r-a-g-n k- A-h-n-. ----------------------------------------- Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. 0
Мыр занкIэу макIуа? Adaka- i-u ---e--an-----eru-? A_____ i__ p__________ t_____ A-a-a- i-u p-n-r-a-g-n t-r-s- ----------------------------- Adakah itu penerbangan terus? 0
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. Tempa- dud---ti---ap----d-k me-ok--. T_____ d____ t_______ t____ m_______ T-m-a- d-d-k t-n-k-p- t-d-k m-r-k-k- ------------------------------------ Tempat duduk tingkap, tidak merokok. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. S--a---h--m--ges-h-------------sa--. S___ m___ m__________ t_______ s____ S-y- m-h- m-n-e-a-k-n t-m-a-a- s-y-. ------------------------------------ Saya mahu mengesahkan tempahan saya. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. S--- --h--me--a-a--an --mp---n-----. S___ m___ m__________ t_______ s____ S-y- m-h- m-m-a-a-k-n t-m-a-a- s-y-. ------------------------------------ Saya mahu membatalkan tempahan saya. 0
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. S--a ma---m---kar te-paha- -a-a. S___ m___ m______ t_______ s____ S-y- m-h- m-n-k-r t-m-a-a- s-y-. -------------------------------- Saya mahu menukar tempahan saya. 0
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? B--a-ah -es---t-s--er-sny- ke -om? B______ p______ s_________ k_ R___ B-l-k-h p-s-w-t s-t-r-s-y- k- R-m- ---------------------------------- Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? 0
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? Adakah ---dapat-------mp-t--osong l---? A_____ t_______ d__ t_____ k_____ l____ A-a-a- t-r-a-a- d-a t-m-a- k-s-n- l-g-? --------------------------------------- Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? 0
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. T-d-k,--a-i -a-y---em---y-- sa-------a---os--- l-g-. T_____ k___ h____ m________ s___ t_____ k_____ l____ T-d-k- k-m- h-n-a m-m-u-y-i s-t- t-m-a- k-s-n- l-g-. ---------------------------------------------------- Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. 0
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Bil-k---k-ta-aka- -end---t? B______ k___ a___ m________ B-l-k-h k-t- a-a- m-n-a-a-? --------------------------- Bilakah kita akan mendarat? 0
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? B-laka- k-ta a--n-sa-p--? B______ k___ a___ s______ B-l-k-h k-t- a-a- s-m-a-? ------------------------- Bilakah kita akan sampai? 0
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? B--a-a--bas ak-n be-tola- ---p-s---ba--ar? B______ b__ a___ b_______ k_ p____ b______ B-l-k-h b-s a-a- b-r-o-a- k- p-s-t b-n-a-? ------------------------------------------ Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? 0
Мыр о уичемодана? A-aka---ni b---pa----- and-? A_____ i__ b__ p______ a____ A-a-a- i-i b-g p-k-i-n a-d-? ---------------------------- Adakah ini beg pakaian anda? 0
Мыр о уиIалъмэкъа? A-a--h --i b-g-and-? A_____ i__ b__ a____ A-a-a- i-i b-g a-d-? -------------------- Adakah ini beg anda? 0
Мыр о уибагажа? A----h-it--bag----a---? A_____ i__ b_____ a____ A-a-a- i-u b-g-s- a-d-? ----------------------- Adakah itu bagasi anda? 0
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? B--apa -an--kk-h -aga-- ---- ----- s-ya-----? B_____ b________ b_____ y___ b____ s___ b____ B-r-p- b-n-a-k-h b-g-s- y-n- b-l-h s-y- b-w-? --------------------------------------------- Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? 0
Килограмм тIокI. Du----luh--il-g-am. D__ p____ k________ D-a p-l-h k-l-g-a-. ------------------- Dua puluh kilogram. 0
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? Apa---an-a du--pu-----i-o-r--? A___ h____ d__ p____ k________ A-a- h-n-a d-a p-l-h k-l-g-a-? ------------------------------ Apa, hanya dua puluh kilogram? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -