Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   ms Di hotel - ketibaan

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малайский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? A----h-a-da----p--ya--bilik--a---ko-on-? A_____ a___ m________ b____ y___ k______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-l-k y-n- k-s-n-? ---------------------------------------- Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Sa-a -ud-h m--e-p-- -i--k. S___ s____ m_______ b_____ S-y- s-d-h m-n-m-a- b-l-k- -------------------------- Saya sudah menempah bilik. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. N-----aya-M-ller. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. S-ya--emer--ka- --l-k bu-a-g. S___ m_________ b____ b______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k b-j-n-. ----------------------------- Saya memerlukan bilik bujang. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Saya m------ka------- k-l--in. S___ m_________ b____ k_______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k k-l-m-n- ------------------------------ Saya memerlukan bilik kelamin. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Ber---k-- har-- bil------uk-sa-- ma-am? B________ h____ b____ u____ s___ m_____ B-r-p-k-h h-r-a b-l-k u-t-k s-t- m-l-m- --------------------------------------- Berapakah harga bilik untuk satu malam? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. S-y--ma-u--n --lik --------ab m---i. S___ m______ b____ d_____ t__ m_____ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- t-b m-n-i- ------------------------------------ Saya mahukan bilik dengan tab mandi. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Saya -a---a--------d-ng-----n-u-----a-d-an. S___ m______ b____ d_____ p_______ m_______ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- p-n-u-a- m-n-i-n- ------------------------------------------- Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? B---h-ah-say--m-----t b----? B_______ s___ m______ b_____ B-l-h-a- s-y- m-l-h-t b-l-k- ---------------------------- Bolehkah saya melihat bilik? 0
Мыщ гараж щыIа? Ada--- -er--p-t-g-ra- -i-sin-? A_____ t_______ g____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- g-r-j d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat garaj di sini? 0
Мыщ сейф щыIа? A------t-rd-p-- p--- --s- -i --n-? A_____ t_______ p___ b___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- p-t- b-s- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah terdapat peti besi di sini? 0
Мыщ факс щыIа? A-ak-- -e--ap-----k---i-s-n-? A_____ t_______ f___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- f-k- d- s-n-? ----------------------------- Adakah terdapat faks di sini? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. Baik- sa-- --a- a-----bili- i--. B____ s___ a___ a____ b____ i___ B-i-, s-y- a-a- a-b-l b-l-k i-u- -------------------------------- Baik, saya akan ambil bilik itu. 0
IункIыбзэхэр мары. In---u-c--bi---. I__ k____ b_____ I-i k-n-i b-l-k- ---------------- Ini kunci bilik. 0
Мыр сибагаж. Ini---g-s- -a--. I__ b_____ s____ I-i b-g-s- s-y-. ---------------- Ini bagasi saya. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? S-r-pa----gi-p-kul be--p-? S______ p___ p____ b______ S-r-p-n p-g- p-k-l b-r-p-? -------------------------- Sarapan pagi pukul berapa? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? M---- ten-ah--a---pu-ul--er-pa? M____ t_____ h___ p____ b______ M-k-n t-n-a- h-r- p-k-l b-r-p-? ------------------------------- Makan tengah hari pukul berapa? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? M--an-mal-m-pu-u- ---ap-? M____ m____ p____ b______ M-k-n m-l-m p-k-l b-r-p-? ------------------------- Makan malam pukul berapa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -