Buku frasa

ms Penafian 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

Mydjenygje 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. А-гущы--- к----у-ыIо--п. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A g-s------r--yz--ryI---e-. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham ayat itu. А--у----ухыг--р -ъызгуры-о--п. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A -ush-y-j-u--g-er k-z-u-y-o--e-. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham maksud itu. Ащ ---хьа-э къ-з-у-ыIо--п. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
As-h i-jeh'-n-- kyz---y-or---. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
guru lelaki к-эл----а-ж-(х--л--ыгъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
k-j---e--a-zh--h-l---) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu? КIэлэегъаджэм-к-ы----- къ-б--р---а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KI-e-jee-a-z--em-k-----e- k-bg-rjeIua? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Ар------ъ-- къызг--эIо. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A--, d--gou-ky-g-r-e-o. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
guru wanita к-элэе--а-ж (бзылъфы-ъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
k--el-----d---(bz----g) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu? К----ег--джэм--ъыIо--р к-ыб-ур-I--? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KIj-l-e---d---em ky----e- -yb--rjeI-a? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik. А-ы------о----ы-г--э--. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y---jegou--yzg----Io. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
orang ц-ыфх-р ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
c----j-r c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Adakah anda memahami orang itu? ЦIы--э-къ--орэ- ----гу-----? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
C-y---e-kaIorjer-k---u-j-Iua? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Х--у,-ахэм- къа--р-р -къ-у к-ы-гурыI-р-п. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H'-u--ah--m-- k-Ior-e- i-ou k-zg-ryIor---. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
teman wanita пш--ш--г-у п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
psh---h---u p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Adakah anda mempunyai teman wanita? П-ъэшъэг-у--иI-? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
Psh-es-j--- ---a? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Ары-----. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
A-y, s-I. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
anak perempuan пш------/--х-у п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
p-----je - p-u p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Adakah anda mempunyai anak perempuan? П--аш-- --Iа? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
P-has------I-? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Хь-у- -шъ-ш-- сиI--. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H-au, p-ha--j----I---. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -