Saya tidak faham perkataan itu.
А г-щ-Iэр--ъ------Iо--п.
А г______ к_____________
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A ---h-----r-k-zguryIorj--.
A g_________ k_____________
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham perkataan itu.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham ayat itu.
А --щ-----ы------ъызгур---рэп.
А г____________ к_____________
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A-g------je-h----r------r-Ior--p.
A g_______________ k_____________
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham ayat itu.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham maksud itu.
Ащ-имэх--н- къ--гу-ыI-рэ-.
А_ и_______ к_____________
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
A-h--im-e-'a-----y-g-ry-orj--.
A___ i_________ k_____________
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
Saya tidak faham maksud itu.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
guru lelaki
к-элэег-ад--(-ъ--ъ----)
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
0
kIje--ee-a--h (hul--g)
k____________ (_______
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
guru lelaki
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu?
К-э-эе-ъ-д-эм----I-р-- -----у-э-уа?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KIje-je---d-h-e- --I---e- -y-gu--e--a?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Adakah anda memahami cikgu itu?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik.
Ары,--э--оу ---згур---.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A-y- ---g-u-ky-g--j-I-.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ya, saya memahaminya dengan baik.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
guru wanita
к-э--е-ъад---б---ъ--гъ)
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
0
k-je---ega--h-(--yl-y-)
k____________ (________
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
guru wanita
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu?
К-э-э--ъ--жэ--к-ыI--эр-къ-----э-у-?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
K-jeljee---z--em k-I--je- kybg----I-a?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Adakah anda memahami cikgu itu?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik.
Ары- ----о- -ъыз------.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A--- -j-gou-k-zgu---I-.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ya, saya memahaminya dengan baik.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
orang
цI--хэр
ц______
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
cI-f--er
c_______
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
Adakah anda memahami orang itu?
Ц----э------рэ--к-ыбгурэ-уа?
Ц_____ к_______ к___________
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
C-y---e--a-orj-r----------u-?
C______ k_______ k___________
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Adakah anda memahami orang itu?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya.
Хьа-, -х-мэ-к-аIо--- -къоу--ъ-з--р-I-р-п.
Х____ а____ к_______ и____ к_____________
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H-au, ah--mj- -aI-rje- ikou ky--u-y-o---p.
H____ a______ k_______ i___ k_____________
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
Tidak, saya tidak begitu memahaminya.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
teman wanita
п-ъ---э--у
п_________
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
p----sh--gu
p__________
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
teman wanita
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
Adakah anda mempunyai teman wanita?
Пш-э--эгъ- -иIа?
П_________ у____
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
Pshj-sh-e-----Ia?
P__________ u____
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
Adakah anda mempunyai teman wanita?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
Ya, saya mempunyai teman wanita.
Ар-, ---.
А___ с___
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
A-y,--i-.
A___ s___
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
Ya, saya mempunyai teman wanita.
Ары, сиI.
Ary, siI.
anak perempuan
пш-аш---/ п--у
п______ / п___
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
ps---------p-u
p_______ / p__
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
anak perempuan
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
Adakah anda mempunyai anak perempuan?
П-ъашъэ-уи--?
П______ у____
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
Ps--sh-e-uiI-?
P_______ u____
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
Adakah anda mempunyai anak perempuan?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan.
Х--у- -шъ--ъэ-сиI-п.
Х____ п______ с_____
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H-au,--s-as-j--s-Ij--.
H____ p_______ s______
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.