Buku frasa

ms Penafian 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

Mydjenygje 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. А-гу----- к-ы--ур--о-э-. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A---s-hy-j-r-ky---ryIorjep. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham ayat itu. А-гущыIэу--гъэр-к-ы-гур-Iор-п. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A gu-hhy---u--gje- k-zg-ry-o-j-p. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham maksud itu. А-----хьа----ъы-г----ор--. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
As-h im------j- kyzg--y--rje-. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
guru lelaki кI--эе--адж---ъ---ф--ъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
kI--lj-e---z- --ul-y-) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu? К-э-э-гъ-д--- -ъы-орэ------г-рэ--а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KI--lj-e-a-z-je-----orj-r--y-gu--eI--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Ары- -э-ъ------згу----. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ary--djeg-u ----u-----. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
guru wanita кI--э--ъад-------ъфыг-) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
kI------g-dz---b-ylfy-) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu? КIэ--ег--д--м----I--э- къ--г-р--у-? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K--el-ee-a-z-j-------r----kyb--rjeI--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Ары, дэгъо--къы--у-э-о. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ary- ----ou---z--rj-Io. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
orang цI-фхэр ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
c-y--jer c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Adakah anda memahami orang itu? ЦIыфм--к-а-ор---къ----р-Iуа? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
CIyfm---ka--rj-- --bgu--e-u-? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Хьау,-а-эмэ -ъа---э- -к------ы---р----эп. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H---,--h-e--- kaIo---- i-ou-k-zgur-I---e-. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
teman wanita п--э-ъ--ъу п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
p--jesh-e-u p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Adakah anda mempunyai teman wanita? П-ъ-ш--гъ-----а? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
Ps-je-hj-g--uiI-? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Ары,-с--. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ar-, --I. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
anak perempuan п-ъа--э---пхъу п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
psh-shj- - phu p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Пш----э у-I-? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Pshashj--uiI-? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Хь-у---шъ--ъ- -и--п. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H'a-- -sha--je--i----. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -