Buku frasa

ms Penafian 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

[Mydjenygje 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. А--у-ыIэ- -ъыз-ур-I----. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A gu-h-y--e--ky-guryIorj--. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham ayat itu. А-гущыIэух----р-к--з-уры-о-эп. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A g--hh---euh---er k-----y----e-. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Saya tidak faham maksud itu. А--и---ьа-э-къы-г--------. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
As----mj-h----e----g-ryI---e-. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
guru lelaki кI-л-ег-а-ж --------гъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
kI-el-eegad-h ----f-g) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu? КIэлэегъад-э- -ъ-Iорэ--к--бг--эIуа? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K---lj---adzh-em -yIo-j-- -y-gur-eI-a? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik. А-ы, д-гъо--къ--------. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A--,----go---y-------o. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
guru wanita кIэлэе---дж (---л-ф-г-) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
k--e-je-gad---(---lf-g) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Adakah anda memahami cikgu itu? КI--э--ъ--жэм-къы-о--р къ-б---эI-а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KIj-lj--ga-zh-e----I-r-e--k-bg-r-eIua? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Ары--дэгъоу -ъы-г-рэIо. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ary, --e-o--k-z-u--eI-. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
orang цIы-х-р ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
cIy--jer c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Adakah anda memahami orang itu? Ц---м--к-а-орэ---ъы--ур-I-а? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
C-yf--- kaIorj-- k-bgu--e--a? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Хьау, ахэмэ--ъаI--эр-и--оу к--з-----о-э-. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H'au, ----m---k-I--j---iko----zg---Io-jep. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
teman wanita пшъэ-ъэ-ъу п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
ps-je--je-u p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Adakah anda mempunyai teman wanita? П-ъэ-ъэ-ъ- -иI-? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
Pshje-hje-u ----? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Ya, saya mempunyai teman wanita. А-ы--сиI. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ar-- -iI. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
anak perempuan п-ъ---э / ---у п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
pshas-je-/ p-u p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Пш--шъэ уиIа? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Psha-hj- ----? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Хь--,-пшъ---э-с-I-п. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H'a-, p--ash----iI-e-. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -