тхэн |
γ---ω
γ____
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
g-áphō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. |
Α-τός -γρ-ψ--έν---ρά--α.
Α____ έ_____ έ__ γ______
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
A-t---é-r--s--é-a-gr---a.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
|
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Autós égrapse éna grámma.
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. |
Κ-ι αυ-ή-έ------μία κ-ρ-α.
Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
K-i a-t- -g---se--í- -á---.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
еджэн |
δ-α---ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-abá-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. |
Α---- -----σ- --- π-ριο--κό.
Α____ δ______ έ__ π_________
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
A--ós ---b--e-éna---r-o-i--.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
|
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Autós diábase éna periodikó.
|
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. |
Κα- α------------έ-α-β---ίο.
Κ__ α___ δ______ έ__ β______
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
Ka- --------b-se -na --blí-.
K__ a___ d______ é__ b______
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
штэн |
πα-ρνω
π_____
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
p-í-nō
p_____
p-í-n-
------
paírnō
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. |
Α--ός -ή-- ένα-τσιγά-ο.
Α____ π___ έ__ τ_______
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
Au--s-p-re--n- -------.
A____ p___ é__ t_______
A-t-s p-r- é-a t-i-á-o-
-----------------------
Autós pḗre éna tsigáro.
|
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós pḗre éna tsigáro.
|
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. |
Α-----ή-ε---α -ομμάτ--σ-κο-ά--.
Α___ π___ έ__ κ______ σ________
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
Autḗ pḗre é-a kommá-i --k-----.
A___ p___ é__ k______ s________
A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-.
-------------------------------
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. |
Αυτ-ς-ήτ-ν -π-στο--αλλά α-τ- -τ-ν---στή.
Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
Au-ó- ḗ-an --ist---a----a-t---t-- p----.
A____ ḗ___ á______ a___ a___ ḗ___ p_____
A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ-
----------------------------------------
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. |
Αυτ-ς ήταν ----έλη--αλ-ά α-τή ή-αν -πι-ελ--.
Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
Au-ós ḗ-an-te-p-lē- allá-aut--ḗt-n --imel--.
A____ ḗ___ t_______ a___ a___ ḗ___ e________
A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-.
--------------------------------------------
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. |
Α-τ-ς----ν ---χ-ς--λλ--αυ-ή-ήτ-ν-π-ο----.
Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
Aut-s -tan p-t---ó----l- -ut--ḗ--- -l----a.
A____ ḗ___ p_______ a___ a___ ḗ___ p_______
A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a-
-------------------------------------------
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. |
Δ-- ---ε-κ-θό-----ρήμ-τ- αλ-ά χρ-η.
Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
D-------e-kat-------h-ḗm-ta -l---chr--.
D__ e____ k_______ c_______ a___ c_____
D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē-
---------------------------------------
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
Δ-ν-ε-χε-κ-θ------ύχη α----α--χί-.
Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
D-n-eí--e--at-ó----týchē --lá aty-hí-.
D__ e____ k_______ t____ a___ a_______
D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a-
--------------------------------------
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. |
Δεν-ε--ε-καθό-ο---π-τυχ-- -λ-ά-α----χία.
Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
Den e--he--a--ól---e------ía----á a-o--c-í-.
D__ e____ k_______ e________ a___ a_________
D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a-
--------------------------------------------
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. |
Δ------- ε-----στ---νος α-λ---υ-------μέν--.
Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
D---ḗt-- ----aris-ē--n-- a-lá ----res--m-nos.
D__ ḗ___ e______________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-.
---------------------------------------------
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
Δε--ή--ν ε--υχ--μέ-ος α--- -υ--υ--σμ--ο-.
Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
De---t---e--y-h------- all--d-s--ch-----os.
D__ ḗ___ e____________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-.
-------------------------------------------
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. |
Δεν -τα- σ-μπα-η-ικ-- -λλ- α-τ--α-ητ--ό-.
Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
Den-ḗ--- sy-pa--ē-i--- --lá-antipa----i-ós.
D__ ḗ___ s____________ a___ a______________
D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-.
-------------------------------------------
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|