Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   nl Verleden tijd 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [eenentachtig]

Verleden tijd 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
тхэн sc-r----n schrijven s-h-i-v-n --------- schrijven 0
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. Hij sc--e---een-brief. Hij schreef een brief. H-j s-h-e-f e-n b-i-f- ---------------------- Hij schreef een brief. 0
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. E- zi----h---- een-k-art. En zij schreef een kaart. E- z-j s-h-e-f e-n k-a-t- ------------------------- En zij schreef een kaart. 0
еджэн l--en lezen l-z-n ----- lezen 0
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. H-j------en t---sch--f-. Hij las een tijdschrift. H-j l-s e-n t-j-s-h-i-t- ------------------------ Hij las een tijdschrift. 0
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. En------a- e-n b---. En zij las een boek. E- z-j l-s e-n b-e-. -------------------- En zij las een boek. 0
штэн nemen nemen n-m-n ----- nemen 0
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. H-- -am--en si-a-e-. Hij nam een sigaret. H-j n-m e-n s-g-r-t- -------------------- Hij nam een sigaret. 0
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. Zi---am een-stu-----co--. Zij nam een stuk chocola. Z-j n-m e-n s-u- c-o-o-a- ------------------------- Zij nam een stuk chocola. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. Hi- w-----trouw, ma-r -i--w-- --ou-. Hij was ontrouw, maar zij was trouw. H-j w-s o-t-o-w- m-a- z-j w-s t-o-w- ------------------------------------ Hij was ontrouw, maar zij was trouw. 0
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. Hij--as l-i- ---r --j w----jve-i-. Hij was lui, maar zij was ijverig. H-j w-s l-i- m-a- z-j w-s i-v-r-g- ---------------------------------- Hij was lui, maar zij was ijverig. 0
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. Hij wa-------maa- --j-wa----jk. Hij was arm, maar zij was rijk. H-j w-s a-m- m-a- z-j w-s r-j-. ------------------------------- Hij was arm, maar zij was rijk. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. H----ad-g-en---l-, ma-r--ch-----. Hij had geen geld, maar schulden. H-j h-d g-e- g-l-, m-a- s-h-l-e-. --------------------------------- Hij had geen geld, maar schulden. 0
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. H----a--g-e--gel-k- --ar--ec-. Hij had geen geluk, maar pech. H-j h-d g-e- g-l-k- m-a- p-c-. ------------------------------ Hij had geen geluk, maar pech. 0
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. Hi--had---e- ----es, ma-r-tege----g. Hij had geen succes, maar tegenslag. H-j h-d g-e- s-c-e-, m-a- t-g-n-l-g- ------------------------------------ Hij had geen succes, maar tegenslag. 0
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. Hij was -ie- t---ed-n,-m--r--n-e---d-n. Hij was niet tevreden, maar ontevreden. H-j w-s n-e- t-v-e-e-, m-a- o-t-v-e-e-. --------------------------------------- Hij was niet tevreden, maar ontevreden. 0
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. H-j---s n-et--e-u----,-m--r ongelu-k-g. Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig. H-j w-s n-e- g-l-k-i-, m-a- o-g-l-k-i-. --------------------------------------- Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig. 0
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. H-j -as ---t--y-p--hi--- ---- on--m-at-i-k. Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek. H-j w-s n-e- s-m-a-h-e-, m-a- o-s-m-a-h-e-. ------------------------------------------- Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -