Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
тхэн skr--a s_____ s-r-v- ------ skriva 0
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. H-n----e- e-- br--. H__ s____ e__ b____ H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. Och------k-----tt -or-. O__ h__ s____ e__ k____ O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
еджэн l-sa l___ l-s- ---- läsa 0
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. Ha- läs-e--n -e-k-tid---g. H__ l____ e_ v____________ H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. O-- --n ---t- -- --k. O__ h__ l____ e_ b___ O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
штэн -a t_ t- -- ta 0
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. Ha- -o- -n--------t. H__ t__ e_ c________ H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. Ho- to- e----t -ho---d. H__ t__ e_ b__ c_______ H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. Ha--v-- o-----n- m-- h---va---r----. H__ v__ o_______ m__ h__ v__ t______ H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. Ha- --r-l--,--en--o---a--flit-g. H__ v__ l___ m__ h__ v__ f______ H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. Ha----r--a----, me--h-n va--r-k. H__ v__ f______ m__ h__ v__ r___ H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. Han hade in-a--e--ar,---a- -k----r. H__ h___ i___ p______ u___ s_______ H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. Ha--hade-in-- tur--u--n ----. H__ h___ i___ t___ u___ o____ H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. H-n-h--e-i--en---amgå-----t-- -otg--g. H__ h___ i____ f________ u___ m_______ H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. H---var---t--nöj-, uta--mi--nöj-. H__ v__ i___ n____ u___ m________ H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. Ha--var -nt- ly--lig- -ta---l-c-l--. H__ v__ i___ l_______ u___ o________ H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. H-n-----i--e --------k- ut----sy-pati-k. H__ v__ i___ s_________ u___ o__________ H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -