Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
тхэн s-r-va s_____ s-r-v- ------ skriva 0
Ащ (хъулъфыгъ] письмэ ытхыщтыгъ. Ha-----e- -tt-brev. H__ s____ e__ b____ H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ] открыткэ ытхыщтыгъ. Oc- h-----r-- ett---rt. O__ h__ s____ e__ k____ O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
еджэн läsa l___ l-s- ---- läsa 0
Ар (хъулъфыгъ] журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. Han------ -n-ve--otid-i--. H__ l____ e_ v____________ H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
Ар (бзылъфыгъ] тхылъ еджэщтыгъ. O-h-ho- ------en b--. O__ h__ l____ e_ b___ O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
штэн t- t_ t- -- ta 0
Ащ (хъулъфыгъ] тутыныр ыштагъ. Ha- t-g e--ci----t-. H__ t__ e_ c________ H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
40;щ (бзылъфыгъ] шоколад такъыр ыштагъ. H-- -og-en b-t c---la-. H__ t__ e_ b__ c_______ H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ] фэшъыпкъагъ. Ha--var ot---------n-ho--v-- -r-g--. H__ v__ o_______ m__ h__ v__ t______ H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ] хъупхъагъэ. Han-v-r l-t,-men ----var-flitig. H__ v__ l___ m__ h__ v__ f______ H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ] баигъэ. Han v-r-f--------en-hon---- -i-. H__ v__ f______ m__ h__ v__ r___ H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
Ащ (хъулъфыгъ] ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. Ha- -a---ing- p---a-, -ta--sku---r. H__ h___ i___ p______ u___ s_______ H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
Ащ (хъулъфыгъ] насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. H-n-h-d---n------------ -t-r. H__ h___ i___ t___ u___ o____ H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
Ащ (хъулъфыгъ] гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. Ha--ha-- ----n f-a--ång- u-an --t-å--. H__ h___ i____ f________ u___ m_______ H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
Ар (хъулъфыгъ] рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. Ha- -a- --te-n-jd, -t-n-mi-s----. H__ v__ i___ n____ u___ m________ H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
Ар (хъулъфыгъ] насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. H------ i--e lyc-l--,-ut-n olycklig. H__ v__ i___ l_______ u___ o________ H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
Ар (хъулъфыгъ] гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. H-n--ar-int--sym----s---utan--sym-a-is-. H__ v__ i___ s_________ u___ o__________ H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -