Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
тхэн k-r-o----a k_________ k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. Hä---ir-oitti-ki-j---. H__ k________ k_______ H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. Ja--ä- -ir--i--i----ti-. J_ h__ k________ k______ J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
еджэн luk-a l____ l-k-a ----- lukea 0
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. H-n-luki-----e-. H__ l___ l______ H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. J--h-n -uki-kirj--. J_ h__ l___ k______ J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
штэн ottaa o____ o-t-a ----- ottaa 0
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. Hä--o-ti--u-a--n. H__ o___ t_______ H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. Hä- --ti-p-l-n---k----a. H__ o___ p____ s________ H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. Po----o-i-us--ton- -u-ta ty--ö-o-i usk-ll-ne-. P____ o__ u_______ m____ t____ o__ u__________ P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. P-i-- ol--l--s-a--m-tta--y-t- o-- --ke--. P____ o__ l______ m____ t____ o__ a______ P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. P---a --- -öyh-,-mu-t- -y----oli-r-ka-. P____ o__ k_____ m____ t____ o__ r_____ P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. H-n-ll- e- -ll-t-----a--va-n vel-oj-. H______ e_ o____ r_____ v___ v_______ H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. Häne-lä-e- ol--- on-ea- va-n-----n-ea. H______ e_ o____ o_____ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. Häne--ä-----l-----en-sty---,-va-- e-äo--ea. H______ e_ o____ m__________ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. Hän--- -llut tyy-y-äi--n, -a-- ty-t-mä---. H__ e_ o____ t___________ v___ t__________ H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. H-n-ei -l-ut --n-----en, -a---o-ne--n. H__ e_ o____ o__________ v___ o_______ H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. Hä---i ol-ut-s--p-------n---aan--pämie-----ä--. H__ e_ o____ s____________ v___ e______________ H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -