| тхэн |
ن--ت-
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne--sht---
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
тхэн
نوشتن
neveshtan
|
| Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. |
-- (--د) -----مه--وش--
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo (-o-d) --- na---- ne-e-ht-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. |
و او --ن)--- کار- پ-تال -وشت.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v- o--(-a-------kaar-------al -e-esh-.
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| еджэн |
-و-ن--
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
----n-a---
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
еджэн
خواندن
khaandan
|
| Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. |
---(--د- -ک م--- --ان-.
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
oo----rd- ye-------eh-kh---d--
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. |
و--و-(--)----کت-- ---ن--
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
-a o--(z--) y-----taa- --aa-----
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| штэн |
گ-فت-
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g---f-an--
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
штэн
گرفتن
gereftan
|
| Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. |
-و (-ر----ک -ی--- ب-د-شت-
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
-o-(-ord--y-k-si--a- b-r--a--t.-
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| 40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. |
او ---) ی- ت-ه---ل---بر-اش-.
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
-- (-an--yek---k------kol----b--d--sht-
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. |
او-(مرد- بی-و-- ب-د، ا-ا-او------ب--وف--بو-.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
o--(-o-d)--- v--aa---o---a--a o- (zan) b--v-fa- boo--
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. |
او-(مرد--ت--ل ب-د، -ما -و -ز-) کاری-بو--
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo----rd----n--- --o---a-m---- (z-n- -aar----od.--
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. |
ا--(-رد- --ی--ب-----م- ا--(-ن- -ر--من- ب-د-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
o---m-----f------bo-d,-a-m--o--(zan) se-v-t-an--bo---
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. |
-- -مر-)---ل -داش-، -لکه----ک-ر بو--
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
o---mo--- p--l nadaas-t--ba-----b--ehk--r --od--
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
او----د)-ش-ن- ---ش-- -لکه -د-شا-س-ب--.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
o- -mo--) -h-ans-n-da-sh-, ----e--ba- shaa-- b-od.-
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. |
او -م-د--موفق---و-، -ل-ه-ش-ست خو-د.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
-- -----)--ov-fa---n---od, ba-keh sh-kas- ----d-
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. |
ا- (--د)-را-ی -بو-، بل-- نا-ا-- بو--
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo (--r-) --azi------d- ----eh -aaraa---bo-d.
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
او -مرد---و---- نبو-،----ه نا-اح- بو-.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-----o-d- k--s--aal-na--o-,--alk-- naar-a-a--bo-d.-
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. |
-و-(-ر-)---ست --شت-ی -بو-،-بلک----خوش-ین---و-.
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo (--r-----os--da------i n-bo--------eh -a-----haayan- --od.-
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|