Fraseboek

af Ontkenning 1   »   id Bentuk negatif

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

Ontkenning 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Indonesies Speel Meer
Ek verstaan nie die woord nie. S-y- --dak-me----ti--ata ---. S___ t____ m_______ k___ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Ek verstaan nie die sin nie. S--------- -e-g---- ------t ini. S___ t____ m_______ k______ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Ek verstaan nie die betekenis nie. Sa-a-t--a- me--er---ar----a. S___ t____ m_______ a_______ S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
die onderwyser bapa---u-u b____ g___ b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Verstaan u die onderwyser? A---ah--nd- ---ge--i p--k-t--n-bap-k --ru? A_____ A___ m_______ p________ b____ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Ja, ek verstaan hom goed. Y-----y---e-ger-- --ngan-b--k. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
die onderwyseres i-u-gu-u i__ g___ i-u g-r- -------- ibu guru 0
Verstaan u die onderwyseres? A-a----A--a m----rti -e--at--- -bu-g---? A_____ A___ m_______ p________ i__ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Ja, ek verstaan haar goed. Ya,-sa-a-----e-ti d----n b-ik. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
die mense or-n--or-ng o__________ o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Verstaan u die mense? Apa--- Anda -en--r-i -erkata-n-orang-o-a-g? A_____ A___ m_______ p________ o___________ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. Tid-k- sa-a-t-d---begi-u -eng-r-- mereka. T_____ s___ t____ b_____ m_______ m______ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
die vriendin te-an-w--ita t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Het u ’n vriendin? A-aka--An-- m-mi-ik--te-an w-n-ta? A_____ A___ m_______ t____ w______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Ja, ek het. Y-, ---a --n-a. Y__ s___ p_____ Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
die dogter an----erem-u-n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Het u ’n dogter? A----h-An-- me-il--i -n-k-pe-em--a-? A_____ A___ m_______ a___ p_________ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Nee, ek het nie. T-d-k- ---- -id-- pun--. T_____ s___ t____ p_____ T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Blinde mense gebruik taal doeltreffender

Mense wat nie kan sien nie, hoor beter. So kan hulle makliker deur die daaglikse lewe gaan. Blindes kan ook spraak beter verwerk! Dit was die gevolgtrekking in verskeie mediese studies. Navorsers het proefkonyne na opnames laat luister. Die spoed van die spraak is toe aansienlik verhoog. Tog kon die blinde proefkonyne die inhoud verstaan. Proefkonyne met sig kon aan die ander kant skaars verstaan. Vir hulle was die spraak te vinnig. Nog ’n eksperiment se resultaat was soortgelyk. Swaksiende en blinde proefkonyne het na verskillende sinne geluister. ’n Deel van die sinne is gemanipuleer. Die laaste woord is met ’n onsinnige woord vervang. Die proefkonyne moes die sinne beoordeel. Hulle moes besluit of die sinne sinvol of sinloos was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Navorsers het sekere breingolwe gemeet. So kon hulle sien hoe vinnig die brein die taak oplos. By die blinde proefkonyne was daar baie gou ’n sekere sein. Dié sein het aangedui dat die sin ontleed is. In die proefkonyne met sig het die sein baie later verskyn. Waarom blindes spraak doeltreffender verwerk, weet ons nog nie. Maar wetenskaplikes het ’n teorie. Hulle glo dat dié mense se brein ’n bepaalde deel intensiewer gebruik. Dis die deel waar siende mense visuele prikkels verwerk. By blindes word dié deel nie vir sig gebruik nie. Dit is dus nog vir ander take “beskikbaar”. Daarom het blindes ’n groter vermoë om spraak te verwerk…