Fraseboek

af Voegwoorde 4   »   ro Conjuncţii 4

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

Voegwoorde 4

97 [nouăzeci şi şapte]

Conjuncţii 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Roemeens Speel Meer
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. E--a-ad----t----------e--zo--l---a --rn-t. E_ a a_______ d___ t__________ e__ p______ E- a a-o-m-t- d-ş- t-l-v-z-r-l e-a p-r-i-. ------------------------------------------ El a adormit, deşi televizorul era pornit. 0
Hy het nog gebly, al was dit al laat. E- --mai ---a-, -e---e-a deja -â--iu. E_ a m__ r_____ d___ e__ d___ t______ E- a m-i r-m-s- d-ş- e-a d-j- t-r-i-. ------------------------------------- El a mai rămas, deşi era deja târziu. 0
Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. El nu-a-ven-t, de-i------ -a- -ntâ-n--e. E_ n_ a v_____ d___ n____ d__ î_________ E- n- a v-n-t- d-ş- n---m d-t î-t-l-i-e- ---------------------------------------- El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. 0
Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. T-l--iz--ul --a-p-r-it.--o-u----l---ad--m--. T__________ e__ p______ T_____ e_ a a_______ T-l-v-z-r-l e-a p-r-i-. T-t-ş- e- a a-o-m-t- -------------------------------------------- Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. 0
Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. E-a -----târ---- T--uşi -- a-ma- ră-a-. E__ d___ t______ T_____ e_ a m__ r_____ E-a d-j- t-r-i-. T-t-ş- e- a m-i r-m-s- --------------------------------------- Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. 0
Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. N---m--at-înt-l-ire- T---şi ----u-- ven-t. N____ d__ î_________ T_____ e_ n_ a v_____ N---m d-t î-t-l-i-e- T-t-ş- e- n- a v-n-t- ------------------------------------------ Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. 0
Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. Cu -oa-e--ă--u ar- --r--s,---n---e-m--i--. C_ t____ c_ n_ a__ p______ c______ m______ C- t-a-e c- n- a-e p-r-i-, c-n-u-e m-ş-n-. ------------------------------------------ Cu toate că nu are permis, conduce maşina. 0
Al is die straat glad, ry hy vinnig. Cu-----e -ă --------s-- al---coa--, e- --nduce-r-----. C_ t____ c_ s_____ e___ a__________ e_ c______ r______ C- t-a-e c- s-r-d- e-t- a-u-e-o-s-, e- c-n-u-e r-p-d-. ------------------------------------------------------ Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. 0
Al is hy dronk, ry hy fiets. Cu toa-- c--e--- -eat,---rge----b-c-c-e-a. C_ t____ c_ e___ b____ m____ c_ b_________ C- t-a-e c- e-t- b-a-, m-r-e c- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. 0
Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. El nu --- -----s--e --nd-ce-e---ot-ş--c---u-- -a-in-. E_ n_ a__ p_____ d_ c_________ T_____ c______ m______ E- n- a-e p-r-i- d- c-n-u-e-e- T-t-ş- c-n-u-e m-ş-n-. ----------------------------------------------------- El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. 0
Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. Str--a --t--------oa--- ------ ----u-e-aş- -ep-d-. S_____ e___ a__________ T_____ c______ a__ r______ S-r-d- e-t- a-u-e-o-s-. T-t-ş- c-n-u-e a-a r-p-d-. -------------------------------------------------- Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. 0
Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. E--es-e --at--To-----me-ge--u---ci---ta. E_ e___ b____ T_____ m____ c_ b_________ E- e-t- b-a-. T-t-ş- m-r-e c- b-c-c-e-a- ---------------------------------------- El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. 0
Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. De-i------------nu-g-se-t- u----st. D___ a s_______ n_ g______ u_ p____ D-ş- a s-u-i-t- n- g-s-ş-e u- p-s-. ----------------------------------- Deşi a studiat, nu găseşte un post. 0
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. D-ş--are---r--i---a----m------- med--. D___ a__ d______ e_ n_ m____ l_ m_____ D-ş- a-e d-r-r-, e- n- m-r-e l- m-d-c- -------------------------------------- Deşi are dureri, ea nu merge la medic. 0
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. D-ş--n----- ba-i- ea---mpără - maşin-. D___ n_ a__ b____ e_ c______ o m______ D-ş- n- a-e b-n-, e- c-m-ă-ă o m-ş-n-. -------------------------------------- Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. 0
Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. Ea-a-stud-a-----tu-i-n- g-seş-e -n--ost. E_ a s_______ T_____ n_ g______ u_ p____ E- a s-u-i-t- T-t-ş- n- g-s-ş-e u- p-s-. ---------------------------------------- Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. 0
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. E- a-e-dur---. T--u-- -u-m--ge -a--e-ic. E_ a__ d______ T_____ n_ m____ l_ m_____ E- a-e d-r-r-. T-t-ş- n- m-r-e l- m-d-c- ---------------------------------------- Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. 0
Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. E- ----r--ba-i.-Totu-- cu-p-ră --ma-in-. E_ n_ a__ b____ T_____ c______ o m______ E- n- a-e b-n-. T-t-ş- c-m-ă-ă o m-ş-n-. ---------------------------------------- Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. 0

Jongmense leer anders as oumense

Kinders leer taal taamlik vinnig. By volwassenes duur dit meestal langer. Maar kinders leer nie beter as volwassenes nie. Hulle leer bloot op ’n ander manier. Wanneer taal geleer word, moet die brein besonder baie doen. Dit moet verskeie dinge tegelyk leer. Wanneer ’n mens ’n taal leer, is dit nie genoeg om net daaroor te dink nie. ’n Mens moet ook leer hoe om die nuwe woorde uit te spreek. Daarvoor moet die spraakorgane nuwe bewegings leer. Die brein moet ook leer om op nuwe situasies te reageer. Dis ’n uitdaging om in ’n vreemde taal te kommunikeer. Volwassenes leer tale egter in elke lewensfase anders. Op 20 of 30 jaar leer mense nog met ’n roetine. Skool of studie is nog nie so lank verby nie. Daarom is die brein goed geoefen. Gevolglik kan dit nuwe tale op ’n baie hoë vlak leer. Mense tussen die ouderdom van 40 en 50 jaar het al baie geleer. Vir hul brein is dié ervaring ’n voordeel. Dit kan nuwe inhoud en ou kennis goed kombineer. Op dié ouderdom leer dit dinge wat dit reeds ken die beste. Dis byvoorbeeld tale soortgelyk aan tale wat hulle vroeër in hul lewe geleer het. Teen 60 of 70 jaar het mense meestal baie tyd. Hulle kan gereeld oefen. By tale is dit besonder belangrik. Ouer mense leer byvoorbeeld vreemde tale besonder goed. ’n Mens kan op elke ouderdom suksesvol leer. Na puberteit kan die brein steeds nuwe senuselle bou. En hy doen dit graag…