Fraseboek

af Voegwoorde 4   »   en Conjunctions

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

Voegwoorde 4

97 [ninety-seven]

Conjunctions

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (UK) Speel Meer
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. H---e----sl-e- ---houg--the -V -as --. H_ f___ a_____ a_______ t__ T_ w__ o__ H- f-l- a-l-e- a-t-o-g- t-e T- w-s o-. -------------------------------------- He fell asleep although the TV was on. 0
Hy het nog gebly, al was dit al laat. H--s-a-e-----hi-e -lth-u-h--- ----l---. H_ s_____ a w____ a_______ i_ w__ l____ H- s-a-e- a w-i-e a-t-o-g- i- w-s l-t-. --------------------------------------- He stayed a while although it was late. 0
Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. He-d-dn’t c--e-al--o-gh--e -a----de -- a-po-n--en-. H_ d_____ c___ a_______ w_ h__ m___ a_ a___________ H- d-d-’- c-m- a-t-o-g- w- h-d m-d- a- a-p-i-t-e-t- --------------------------------------------------- He didn’t come although we had made an appointment. 0
Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. T-e -- -as---.-N----t--l-s---h- fe-l ---ee-. T__ T_ w__ o__ N____________ h_ f___ a______ T-e T- w-s o-. N-v-r-h-l-s-, h- f-l- a-l-e-. -------------------------------------------- The TV was on. Nevertheless, he fell asleep. 0
Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. It w-s --r-------t-- Ne---th-l--s-----st-yed ---hi-e. I_ w__ a______ l____ N____________ h_ s_____ a w_____ I- w-s a-r-a-y l-t-. N-v-r-h-l-s-, h- s-a-e- a w-i-e- ----------------------------------------------------- It was already late. Nevertheless, he stayed a while. 0
Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. W- h-- made an appo--t--nt. ---er---le-s,--e-di-n-t -ome. W_ h__ m___ a_ a___________ N____________ h_ d_____ c____ W- h-d m-d- a- a-p-i-t-e-t- N-v-r-h-l-s-, h- d-d-’- c-m-. --------------------------------------------------------- We had made an appointment. Nevertheless, he didn’t come. 0
Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. Al--oug- -e--as ---l-c-nse- -- --ives--he ca-. A_______ h_ h__ n_ l_______ h_ d_____ t__ c___ A-t-o-g- h- h-s n- l-c-n-e- h- d-i-e- t-e c-r- ---------------------------------------------- Although he has no license, he drives the car. 0
Al is die straat glad, ry hy vinnig. Alt--ug- -he ro-- -s--li--ery--h- --i--- s- f--t. A_______ t__ r___ i_ s________ h_ d_____ s_ f____ A-t-o-g- t-e r-a- i- s-i-p-r-, h- d-i-e- s- f-s-. ------------------------------------------------- Although the road is slippery, he drives so fast. 0
Al is hy dronk, ry hy fiets. Al-h-ug---e i- drunk, -e ri-----i- b-c--le. A_______ h_ i_ d_____ h_ r____ h__ b_______ A-t-o-g- h- i- d-u-k- h- r-d-s h-s b-c-c-e- ------------------------------------------- Although he is drunk, he rides his bicycle. 0
Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. D----te--av-ng----lic---- / --c-ns- -am--, -- -r---- -h--ca-. D______ h_____ n_ l______ / l______ (_____ h_ d_____ t__ c___ D-s-i-e h-v-n- n- l-c-n-e / l-c-n-e (-m-)- h- d-i-e- t-e c-r- ------------------------------------------------------------- Despite having no licence / license (am.), he drives the car. 0
Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. D-s-i-e the ---d-----g---ipp-ry---e drives--as-. D______ t__ r___ b____ s________ h_ d_____ f____ D-s-i-e t-e r-a- b-i-g s-i-p-r-, h- d-i-e- f-s-. ------------------------------------------------ Despite the road being slippery, he drives fast. 0
Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. D-s--te -e--g------,-h--ri--s--h- bi-e. D______ b____ d_____ h_ r____ t__ b____ D-s-i-e b-i-g d-u-k- h- r-d-s t-e b-k-. --------------------------------------- Despite being drunk, he rides the bike. 0
Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. A-t-ou-h -h- w--- t- c------- --e -a-’t-f-nd - j-b. A_______ s__ w___ t_ c_______ s__ c____ f___ a j___ A-t-o-g- s-e w-n- t- c-l-e-e- s-e c-n-t f-n- a j-b- --------------------------------------------------- Although she went to college, she can’t find a job. 0
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. Al---u-h-she-----n -ai------ ---sn------to-t-- -oc--r. A_______ s__ i_ i_ p____ s__ d______ g_ t_ t__ d______ A-t-o-g- s-e i- i- p-i-, s-e d-e-n-t g- t- t-e d-c-o-. ------------------------------------------------------ Although she is in pain, she doesn’t go to the doctor. 0
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. Alt--ugh sh- --s-n--mo-ey,--h- -----a--a-. A_______ s__ h__ n_ m_____ s__ b___ a c___ A-t-o-g- s-e h-s n- m-n-y- s-e b-y- a c-r- ------------------------------------------ Although she has no money, she buys a car. 0
Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. S-- w--- t- co-l--e.-Nev--t-eles-,---e -an-t-f-n- ----b. S__ w___ t_ c_______ N____________ s__ c____ f___ a j___ S-e w-n- t- c-l-e-e- N-v-r-h-l-s-, s-e c-n-t f-n- a j-b- -------------------------------------------------------- She went to college. Nevertheless, she can’t find a job. 0
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. S----s--n---in---ev---h---ss- --- -o-s--t g- to t-e---c-or. S__ i_ i_ p____ N____________ s__ d______ g_ t_ t__ d______ S-e i- i- p-i-. N-v-r-h-l-s-, s-e d-e-n-t g- t- t-e d-c-o-. ----------------------------------------------------------- She is in pain. Nevertheless, she doesn’t go to the doctor. 0
Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. S-e--a--n----n----N-ve--h-les-,-sh- buy-----ar. S__ h__ n_ m_____ N____________ s__ b___ a c___ S-e h-s n- m-n-y- N-v-r-h-l-s-, s-e b-y- a c-r- ----------------------------------------------- She has no money. Nevertheless, she buys a car. 0

Jongmense leer anders as oumense

Kinders leer taal taamlik vinnig. By volwassenes duur dit meestal langer. Maar kinders leer nie beter as volwassenes nie. Hulle leer bloot op ’n ander manier. Wanneer taal geleer word, moet die brein besonder baie doen. Dit moet verskeie dinge tegelyk leer. Wanneer ’n mens ’n taal leer, is dit nie genoeg om net daaroor te dink nie. ’n Mens moet ook leer hoe om die nuwe woorde uit te spreek. Daarvoor moet die spraakorgane nuwe bewegings leer. Die brein moet ook leer om op nuwe situasies te reageer. Dis ’n uitdaging om in ’n vreemde taal te kommunikeer. Volwassenes leer tale egter in elke lewensfase anders. Op 20 of 30 jaar leer mense nog met ’n roetine. Skool of studie is nog nie so lank verby nie. Daarom is die brein goed geoefen. Gevolglik kan dit nuwe tale op ’n baie hoë vlak leer. Mense tussen die ouderdom van 40 en 50 jaar het al baie geleer. Vir hul brein is dié ervaring ’n voordeel. Dit kan nuwe inhoud en ou kennis goed kombineer. Op dié ouderdom leer dit dinge wat dit reeds ken die beste. Dis byvoorbeeld tale soortgelyk aan tale wat hulle vroeër in hul lewe geleer het. Teen 60 of 70 jaar het mense meestal baie tyd. Hulle kan gereeld oefen. By tale is dit besonder belangrik. Ouer mense leer byvoorbeeld vreemde tale besonder goed. ’n Mens kan op elke ouderdom suksesvol leer. Na puberteit kan die brein steeds nuwe senuselle bou. En hy doen dit graag…