‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   ko 읽고 쓰기

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [여섯]

6 [yeoseos]

읽고 쓰기

[ilg-go sseugi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ 저는 읽어요. 저는 읽어요. 1
j-oneu---lg-e-y-. jeoneun ilg-eoyo.
‫أقرأ حرفـًا.‬ 저는 글자를 읽어요. 저는 글자를 읽어요. 1
je------g-ul-aleu- i-g---yo. jeoneun geuljaleul ilg-eoyo.
‫أقرأ كلمة.‬ 저는 단어를 읽어요. 저는 단어를 읽어요. 1
j--n-un da--eo-eu----g-eo--. jeoneun dan-eoleul ilg-eoyo.
‫ أقرأ جملة.‬ 저는 문장을 읽어요. 저는 문장을 읽어요. 1
j--neu-----ja---e-l--lg----o. jeoneun munjang-eul ilg-eoyo.
‫ أقرأ رسالة.‬ 저는 편지를 읽어요. 저는 편지를 읽어요. 1
jeo---n-pye----l-ul-----e-y-. jeoneun pyeonjileul ilg-eoyo.
‫ أقرأ كتابًا.‬ 저는 책을 읽어요. 저는 책을 읽어요. 1
jeo---- -haeg-e-l-il------. jeoneun chaeg-eul ilg-eoyo.
‫أنا أقرأ.‬ 저는 읽어요. 저는 읽어요. 1
jeo-e-n i-g---y-. jeoneun ilg-eoyo.
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ 당신은 읽어요. 당신은 읽어요. 1
d-ng--n-e-n-i-------. dangsin-eun ilg-eoyo.
‫هو يقرأ.‬ 그는 읽어요. 그는 읽어요. 1
ge-n-un i---eo--. geuneun ilg-eoyo.
‫أنا أكتب.‬ 저는 써요. 저는 써요. 1
jeo-e-n sse--o. jeoneun sseoyo.
‫أكتب حرفـًا.‬ 저는 글자를 써요. 저는 글자를 써요. 1
j-oneun -e-l-al--- --eoyo. jeoneun geuljaleul sseoyo.
‫أكتب كلمة.‬ 저는 단어를 써요. 저는 단어를 써요. 1
j--neun--an-eo--u- sseo--. jeoneun dan-eoleul sseoyo.
‫أكتب جملة.‬ 저는 문장을 써요. 저는 문장을 써요. 1
jeon-un -unjang--u- s-e-yo. jeoneun munjang-eul sseoyo.
‫أكتب رسالة.‬ 저는 글자를 써요. 저는 글자를 써요. 1
j-on----g-ul-a--ul -se--o. jeoneun geuljaleul sseoyo.
‫أكتب كتابًا.‬ 저는 책을 써요. 저는 책을 써요. 1
j---eu--cha-g-e----s-o-o. jeoneun chaeg-eul sseoyo.
‫أنا أكتب.‬ 저는 써요. 저는 써요. 1
j-o-e-- ------. jeoneun sseoyo.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ 당신은 써요. 당신은 써요. 1
da---i--eu- s-eoyo. dangsin-eun sseoyo.
‫هو يكتب.‬ 그는 써요. 그는 써요. 1
g---e-n--s-oyo. geuneun sseoyo.

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.