‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ko 질문들 – 과거형 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]

질문들 – 과거형 1

jilmundeul – gwageohyeong 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
كم شربت؟ 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 1
d-----n-e-n eol-a-a--an--i-mas-e-ss-e---? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
كم عملت؟ 당신은 얼마나 많이 일했어요? 당신은 얼마나 많이 일했어요? 1
d--gs-n-eun-e-lm-n---anh-- i-h---s-eo-o? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
كم كتبت؟ 당신은 얼마나 많이 썼어요? 당신은 얼마나 많이 썼어요? 1
d-n--in-eu--e-lma-a man----s-eo-s---y-? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
كيف نمت؟ 당신은 어떻게 잤어요? 당신은 어떻게 잤어요? 1
da-gs---eu--eo---o------ss-eo--? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
كيف نجحت في الامتحان؟ 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 1
da---i--eun-e--t-ohge -ih--m-e-- ton--gw----s---o--? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
كيف وجدت طريقك؟ 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 1
da----n--un -----oh-e-gi---ul c------s-----? dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?
من الذي تحدثت معه؟ 당신은 누구와 얘기했어요? 당신은 누구와 얘기했어요? 1
d--gs---eu----g-w- -ae-i-a-s--eoy-? dangsin-eun nuguwa yaegihaess-eoyo?
‫مع من التقيت؟ 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 1
dangs--------ug-w----g-og-e-- --b--s--e-y-? dangsin-eun nuguwa yagsog-eul jab-ass-eoyo?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 1
da-g-i---un-nug-wa-d--------- s-e----l-e----h--h-hae------o? dangsin-eun nuguwa dangsin-ui saeng-il-eul chughahaess-eoyo?
أين كنت؟ 당신은 어디에 있었어요? 당신은 어디에 있었어요? 1
d-n-s---e-- eo-i----s---s------? dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
أين كنت تعيش؟ 당신은 어디에 살았어요? 당신은 어디에 살았어요? 1
dan--in-e-- --d-e -al---s--oyo? dangsin-eun eodie sal-ass-eoyo?
أين كنت تعمل؟ 당신은 어디서 일했어요? 당신은 어디서 일했어요? 1
da--si--eun -o--se----h-es--eo-o? dangsin-eun eodiseo ilhaess-eoyo?
ماذا أوصيت؟ 당신은 뭘 제안했어요? 당신은 뭘 제안했어요? 1
da-gsi--eun mwo--jea--ae-s----o? dangsin-eun mwol jeanhaess-eoyo?
ماذا أكلت؟ 당신은 뭘 먹었어요? 당신은 뭘 먹었어요? 1
d----in--u- mwol ---g-e--s-e---? dangsin-eun mwol meog-eoss-eoyo?
ماذا تعلمت؟ 당신은 뭘 경험했어요? 당신은 뭘 경험했어요? 1
d----i--e-n-m--l-gy-on---o-h-e----o--? dangsin-eun mwol gyeongheomhaess-eoyo?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 1
d---sin--un-e-l-a-a-p--l-----j--n-ae----oy-? dangsin-eun eolmana ppalli unjeonhaess-eoyo?
كم من الوقت طرت؟ 당신은 얼마나 오래 날았어요? 당신은 얼마나 오래 날았어요? 1
da-gs---e-----l---a---ae-n-l--------o? dangsin-eun eolmana olae nal-ass-eoyo?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 1
d-ng-i---u--eol-ana --p-i --w-----l-ss--oyo? dangsin-eun eolmana nop-i ttwieoollass-eoyo?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!