‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   nl Winkels

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [drieënvijftig]

Winkels

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ Wij zoeken een sportwinkel. Wij zoeken een sportwinkel. 1
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ Wij zoeken een slagerij. Wij zoeken een slagerij. 1
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ Wij zoeken een apotheek. Wij zoeken een apotheek. 1
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ Wij willen namelijk een voetbal kopen. Wij willen namelijk een voetbal kopen. 1
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ Wij willen namelijk salami kopen. Wij willen namelijk salami kopen. 1
‫نريد أن نشتري أدوية.‬ Wij willen namelijk medicijnen kopen. Wij willen namelijk medicijnen kopen. 1
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen. Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen. 1
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ Wij zoeken een slagerij om salami te kopen. Wij zoeken een slagerij om salami te kopen. 1
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen. Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen. 1
‫إني أفتش عن صائغ.‬ Ik zoek een juwelier. Ik zoek een juwelier. 1
‫أفتش عن محل تصوير.‬ Ik zoek een fotowinkel. Ik zoek een fotowinkel. 1
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ Ik zoek een banketbakkerij. Ik zoek een banketbakkerij. 1
‫إني أنوي شراء خاتم.‬ Ik ben namelijk van plan een ring te kopen. Ik ben namelijk van plan een ring te kopen. 1
‫إني أنوي شراء فيلم.‬ Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen. Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen. 1
‫إني أنوي شراء كعكة.‬ Ik ben namelijk van plan een taart te kopen. Ik ben namelijk van plan een taart te kopen. 1
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ Ik zoek een juwelier om een ring te kopen. Ik zoek een juwelier om een ring te kopen. 1
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen. Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen. 1
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen. Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen. 1

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.