‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   hi दुकानें

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

५३ [तिरपन]

53 [tirapan]

दुकानें

dukaanen

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ha--e--k--eda--a-b----i- v-s-uo--k----ukaan d--o----r-he --in ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m-ek-k-s--e-k-- ------ ---on-h r--e----n ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m ek-d--a---- k-- ---a-n---oo-d- -ahe-h-in ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है 1
ham-- e--f-t-ba-l kh--e---ne- -ai hamen ek futabaal khareedanee hai
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ हमें सलामी खरीदनी है हमें सलामी खरीदनी है 1
hamen sala--e--kha-e--ane----i hamen salaamee khareedanee hai
‫نريد أن نشتري أدوية.‬ हमें दवाईयां खरीदनी हैं हमें दवाईयां खरीदनी हैं 1
h--en-dav-e----n--h-r--da-e- ha-n hamen davaeeyaan khareedanee hain
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ha- e--p----b-al kha--eda-- -- lie-----da--a-ba-d-it--astu-- -e- duk--- --o---h----- -a-n ham ek phutabaal khareedane ke lie kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m -a---------a-e-dane--- -ie--a---e -e--duka---dhoon-h-r-he--a-n ham salaamee khareedane ke lie kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ha- -a----yaa- ---ree--ne-k- lie da---e-----e- duk-an --oondh-r-h----in ham davaeeyaan khareedane ke lie davaeeyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫إني أفتش عن صائغ.‬ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m----ek -ahano- ----duk-a--d-o---h --h- - r---e---on main ek gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫أفتش عن محل تصوير.‬ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m-in-e--k-i-a-e-k-- duka-n----on-- raha /-r-he- --on main ek kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ma-- ek k-k-k-e d-k--n-d---nd--r-h----r--ee --on main ek kek kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫إني أنوي شراء خاتم.‬ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
m-------angoot-e--k---ee-a-- ---r-ha - r---e-ho-n main ek angoothee khareedane ja raha / rahee hoon
‫إني أنوي شراء فيلم.‬ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
main-e---i-m kha-eed-n--ja----a / r--ee-h--n main ek film khareedane ja raha / rahee hoon
‫إني أنوي شراء كعكة.‬ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
m--- e- k-k kh--e---n- ja -----/ rah-- --on main ek kek khareedane ja raha / rahee hoon
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ma-n-----n---th-e--hareeda-- -e--ie ga-anon kee -uk-an--h--nd- rah- - ra--e---on main ek angoothee khareedane ke lie gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m--n ---kaim--- k---ol-kha--e---- -- -ie---i---- ke---uka-- ---o--h -ah- / -a--e -oon main ek kaimare ka rol khareedane ke lie kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 1
m--n-k-k-k---ee-an- ke--i- be----e--ho--dh ---a ---a-ee ---n main kek khareedane ke lie bekaree dhoondh raha / rahee hoon

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.