‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   te దుకాణాలు

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [యాభై మూడు]

53 [Yābhai mūḍu]

దుకాణాలు

[Dukāṇālu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ మేము ఆటవస్తువులు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరుకు వెతుకుతున్నాము మేము ఆటవస్తువులు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరుకు వెతుకుతున్నాము 1
M-m----av-s-uv----a-'mē o-- ---ā----k--u---v-tu---unnā-u Mēmu āṭavastuvulu am'mē oka dukāṇaṁ koruku vetukutunnāmu
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ మేము ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము మేము ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 1
Mē----k----n-a--k--ṭ- --saṁ-ve---u-u--ā-u Mēmu oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ మేము ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము మేము ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 1
Mē-u --- ----ula koṭṭu kō-a----tukut----mu Mēmu oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ మేము ఒక ఫుట్ బాల్ కొందామని అనుకుంటున్నాము మేము ఒక ఫుట్ బాల్ కొందామని అనుకుంటున్నాము 1
Mē-u ok--ph-----l--on-ām--i anu-u---nn-mu Mēmu oka phuṭ bāl kondāmani anukuṇṭunnāmu
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ మేము సలామీ కొందామని అనుకుంటున్నాము మేము సలామీ కొందామని అనుకుంటున్నాము 1
Mēmu--al--ī---nd-ma---anu--ṇ--nnāmu Mēmu salāmī kondāmani anukuṇṭunnāmu
‫نريد أن نشتري أدوية.‬ మేము మందులు కొందామని అనుకుంటున్నాము మేము మందులు కొందామని అనుకుంటున్నాము 1
Mēmu----d--u --n---a-i a--ku-ṭu-nāmu Mēmu mandulu kondāmani anukuṇṭunnāmu
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ ఫుట్ బాల్ కొనుటకు నాకు ఆటవస్తువుల దుకానానికి వెళ్ళాలని ఉంది ఫుట్ బాల్ కొనుటకు నాకు ఆటవస్తువుల దుకానానికి వెళ్ళాలని ఉంది 1
Ph-- -āl-k-nuṭ-k- ---u-----a-t----- d-kānān--i--eḷḷ--a-i----i Phuṭ bāl konuṭaku nāku āṭavastuvula dukānāniki veḷḷālani undi
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ మేము సలామీ కొనడానికి ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము మేము సలామీ కొనడానికి ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 1
Mē-- sa---- -on--āni-i o---m--saṁ ko-ṭ- kō-----e-uku-unn-mu Mēmu salāmī konaḍāniki oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ మేము మందులు కొనడానికి ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము మేము మందులు కొనడానికి ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 1
M--u---ndul---o--ḍ-ni-i---a --n-u-a k-ṭ-u --s-ṁ -e----t---ā-u Mēmu mandulu konaḍāniki oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
‫إني أفتش عن صائغ.‬ నేను ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను నేను ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 1
N--u--ka n---la--ar--k-ḍ--a- v-----tunnā-u Nēnu oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
‫أفتش عن محل تصوير.‬ నేను ఫొటోలకు కావలిసిన పరికరాలు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను నేను ఫొటోలకు కావలిసిన పరికరాలు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 1
N-n- p-oṭōl--- k-va-----a -a--ka-ā-- ----ē-o-a----āṇ---k--ak- -e----t-n-ānu Nēnu phoṭōlaku kāvalisina parikarālu am'mē oka dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ నేను ఒక కన్ఫెక్షనరీ దుకాణం కొరకు చూస్తున్నాను నేను ఒక కన్ఫెక్షనరీ దుకాణం కొరకు చూస్తున్నాను 1
N-nu-ok- -an-h-k-an--- ----ṇ-ṁ --rak--cū---nnā-u Nēnu oka kanphekṣanarī dukāṇaṁ koraku cūstunnānu
‫إني أنوي شراء خاتم.‬ నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఉంగరాం కొనాలని అనుకుంటున్నాను నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఉంగరాం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 1
Nijaṁ -ep---a-tē-n-n---k--uṅg------o---a-i-anuk-----nānu Nijaṁ ceppālantē nēnu oka uṅgarāṁ konālani anukuṇṭunnānu
‫إني أنوي شراء فيلم.‬ నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని అనుకుంటున్నాను నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని అనుకుంటున్నాను 1
N-j-- -------------nu---- p--l--r-----nā-an- ----u-ṭunn--u Nijaṁ ceppālantē nēnu oka philm rōl konālani anukuṇṭunnānu
‫إني أنوي شراء كعكة.‬ నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక కేకు కొనాలని అనుకుంటున్నాను నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక కేకు కొనాలని అనుకుంటున్నాను 1
Ni-a--c--p----t- ---u--ka---ku-k-----n- a---uṇṭ-nnā-u Nijaṁ ceppālantē nēnu oka kēku konālani anukuṇṭunnānu
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ నేను ఒక రింగ్ కొనాలని ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను నేను ఒక రింగ్ కొనాలని ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 1
N--u -k--ri-- --n----i--ka n--al--v-r-a--ḍ--ai-----k-tunn--u Nēnu oka riṅg konālani oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని ఒక ఫొటో దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని ఒక ఫొటో దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 1
N-nu--ka--hi-- rōl k-n-l----------oṭ---u-āṇ-ṁ-ko---u -et-----nnā-u Nēnu oka philm rōl konālani oka phoṭō dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ నేను ఒక కేక్ కొనడానికి ఒక కన్ఫెక్షనరీ కోసం వెతుకుతున్నాను నేను ఒక కేక్ కొనడానికి ఒక కన్ఫెక్షనరీ కోసం వెతుకుతున్నాను 1
Nēn- o-a kē----------k- -ka-kanph-k--n-r---ō-aṁ-ve-u-utu---nu Nēnu oka kēk konaḍāniki oka kanphekṣanarī kōsaṁ vetukutunnānu

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.