প্র-ম দ-ন-হল--োম-া- ৷
প্___ দি_ হ_ সো___ ৷
প-র-ম দ-ন হ- স-ম-া- ৷
---------------------
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ 0 p-----ma-d--a h-l- --m-b--ap_______ d___ h___ s_______p-a-h-m- d-n- h-l- s-m-b-r----------------------------prathama dina hala sōmabāra
দ-বি-ীয়-দ-ন হল----গলব---৷
দ্___ দি_ হ_ ম_____ ৷
দ-ব-ত-য় দ-ন হ- ম-্-ল-া- ৷
-------------------------
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ 0 d----ẏa --n- h-l---a-g---bā-ad______ d___ h___ m__________d-i-ī-a d-n- h-l- m-ṅ-a-a-ā-a-----------------------------dbitīẏa dina hala maṅgalabāra
তৃতীয় দ-ন--ল বু-বার-৷
তৃ__ দি_ হ_ বু___ ৷
ত-ত-য় দ-ন হ- ব-ধ-া- ৷
---------------------
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ 0 t----ẏ- di-- h-l--budh--ārat_____ d___ h___ b________t-̥-ī-a d-n- h-l- b-d-a-ā-a---------------------------tr̥tīẏa dina hala budhabāra
চ-ুর্থ-দ-ন -----হ-্প--ব-- ৷
চ___ দি_ হ_ বৃ______ ৷
চ-ু-্- দ-ন হ- ব-হ-্-ত-ব-র ৷
---------------------------
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ 0 cat-rt-a d-n-----a-b-̥h-spatibārac_______ d___ h___ b____________c-t-r-h- d-n- h-l- b-̥-a-p-t-b-r----------------------------------caturtha dina hala br̥haspatibāra
পঞ-চ--দ---হ- শ--্র----৷
প___ দি_ হ_ শু____ ৷
প-্-ম দ-ন হ- শ-ক-র-া- ৷
-----------------------
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ 0 p--cam- -i-a---la-śuk-a-ārap______ d___ h___ ś________p-ñ-a-a d-n- h-l- ś-k-a-ā-a---------------------------pañcama dina hala śukrabāra
ষ--ঠ-দিন----শ-ি-ার ৷
ষ__ দি_ হ_ শ___ ৷
ষ-্- দ-ন হ- শ-ি-া- ৷
--------------------
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ 0 ṣ-ṣ-ha --n- -a-a---n--āraṣ_____ d___ h___ ś_______ṣ-ṣ-h- d-n- h-l- ś-n-b-r--------------------------ṣaṣṭha dina hala śanibāra
সপ্---দি- -ল রব-বার ৷
স___ দি_ হ_ র___ ৷
স-্-ম দ-ন হ- র-ি-া- ৷
---------------------
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ 0 s------ -in--hala--abi--ras______ d___ h___ r_______s-p-a-a d-n- h-l- r-b-b-r---------------------------saptama dina hala rabibāra
সা- দ-নে এক সপ-তা- ৷
সা_ দি_ এ_ স___ ৷
স-ত দ-ন- এ- স-্-া- ৷
--------------------
সাত দিনে এক সপ্তাহ ৷ 0 s-t- dinē-ē-a-s-p-āhas___ d___ ē__ s______s-t- d-n- ē-a s-p-ā-a---------------------sāta dinē ēka saptāha
Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці.
Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным.
Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты.
Напрыклад, штучныя мовы.
Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома.
Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца.
У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў.
Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей.
Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя.
Самая вядомая штучная мова - эсперанта.
Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве.
Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф.
У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу.
Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы.
На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках.
Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’.
Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару.
Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая.
Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў.
З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека.
Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта.
Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта.
Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання.
І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы.
Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях.
Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі.
Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта?
Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!