Размоўнік

be Задаваць пытанні 2   »   ky Суроо берүү 2

63 [шэсцьдзесят тры]

Задаваць пытанні 2

Задаваць пытанні 2

63 [алтымыш үч]

63 [altımış üç]

Суроо берүү 2

Suroo berüü 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Кiргiзская Гуляць Больш
У мяне ёсць хобі. Мен-н -----м--ар. М____ х_____ б___ М-н-н х-б-и- б-р- ----------------- Менин хоббим бар. 0
Meni---o-bim ---. M____ h_____ b___ M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Я гуляю ў тэніс. Ме- ----ис ----йм-н. М__ т_____ о________ М-н т-н-и- о-н-й-у-. -------------------- Мен теннис ойноймун. 0
Me--t---i- oyno----. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Дзе тэнісная пляцоўка? Т------к-р-у --й--? Т_____ к____ к_____ Т-н-и- к-р-у к-й-а- ------------------- Теннис корту кайда? 0
Ten----k---u---yda? T_____ k____ k_____ T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
У цябе ёсць хобі? Х-бб----арб-? Х_____ б_____ Х-б-и- б-р-ы- ------------- Хоббиң барбы? 0
Ho--i---a--ı? H_____ b_____ H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
Я гуляю ў футбол. М-н -ут-ол-о-ной-у-. М__ ф_____ о________ М-н ф-т-о- о-н-й-у-. -------------------- Мен футбол ойноймун. 0
Men-f---ol oyn-ymu-. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
Дзе футбольная пляцоўка? Ф-тбол--а--асы кай--? Ф_____ т______ к_____ Ф-т-о- т-л-а-ы к-й-а- --------------------- Футбол талаасы кайда? 0
Fu-bo-----a-----ayda? F_____ t______ k_____ F-t-o- t-l-a-ı k-y-a- --------------------- Futbol talaası kayda?
У мяне баліць рука. Менин ко-у--ооруп --тат. М____ к____ о____ ж_____ М-н-н к-л-м о-р-п ж-т-т- ------------------------ Менин колум ооруп жатат. 0
Me----k-lum-o-r-p j---t. M____ k____ o____ j_____ M-n-n k-l-m o-r-p j-t-t- ------------------------ Menin kolum oorup jatat.
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. Ме--- к-лум-да--------д- --р--------. М____ к____ д__ б____ д_ о____ ж_____ М-н-н к-л-м д-, б-т-м д- о-р-п ж-т-т- ------------------------------------- Менин колум да, бутум да ооруп жатат. 0
Me-i--k-l-m -a, butum-d--o-----jat-t. M____ k____ d__ b____ d_ o____ j_____ M-n-n k-l-m d-, b-t-m d- o-r-p j-t-t- ------------------------------------- Menin kolum da, butum da oorup jatat.
Дзе ёсць доктар? Дары-ер-к---а? Д______ к_____ Д-р-г-р к-й-а- -------------- Дарыгер кайда? 0
D-r-ge--k-yda? D______ k_____ D-r-g-r k-y-a- -------------- Darıger kayda?
У мяне ёсць аўтамабіль. Ме--н----оу-аам -ар. М____ а________ б___ М-н-н а-т-у-а-м б-р- -------------------- Менин автоунаам бар. 0
Me-i- a-t------ bar. M____ a________ b___ M-n-n a-t-u-a-m b-r- -------------------- Menin avtounaam bar.
У мяне таксама ёсць матацыкл. Мен-н -о-о-----м--аг- бар. М____ м_________ д___ б___ М-н-н м-т-ц-к-и- д-г- б-р- -------------------------- Менин мотоциклим дагы бар. 0
Men-n----otsiklim-d--- ba-. M____ m__________ d___ b___ M-n-n m-t-t-i-l-m d-g- b-r- --------------------------- Menin mototsiklim dagı bar.
Дзе аўтастаянка? У-а------от---у жай кайд-? У___ т_________ ж__ к_____ У-а- т-к-о-у-ч- ж-й к-й-а- -------------------------- Унаа токтотуучу жай кайда? 0
Un-a--o--otu--u ja-------? U___ t_________ j__ k_____ U-a- t-k-o-u-ç- j-y k-y-a- -------------------------- Unaa toktotuuçu jay kayda?
У мяне ёсць світэр. М-нд--с----р бар. М____ с_____ б___ М-н-е с-и-е- б-р- ----------------- Менде свитер бар. 0
M-n-e--v-t---ba-. M____ s_____ b___ M-n-e s-i-e- b-r- ----------------- Mende sviter bar.
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. М-н----а------тк---ж-----ж-н-ым ба-. М____ д___ к______ ж___ д______ б___ М-н-н д-г- к-р-к-м ж-н- д-и-с-м б-р- ------------------------------------ Менин дагы курткам жана джинсым бар. 0
M--in-d-gı-ku----- j--- d-i-s-m---r. M____ d___ k______ j___ d______ b___ M-n-n d-g- k-r-k-m j-n- d-i-s-m b-r- ------------------------------------ Menin dagı kurtkam jana djinsım bar.
Дзе пральная машына? К----уу--ч м-ш-н- к---а? К__ ж_____ м_____ к_____ К-р ж-у-у- м-ш-н- к-й-а- ------------------------ Кир жуугуч машина кайда? 0
K-r -----ç ---ina kay--? K__ j_____ m_____ k_____ K-r j-u-u- m-ş-n- k-y-a- ------------------------ Kir juuguç maşina kayda?
У мяне ёсць талерка. М-нде т-б-к--а-. М____ т____ б___ М-н-е т-б-к б-р- ---------------- Менде табак бар. 0
Men-------k b-r. M____ t____ b___ M-n-e t-b-k b-r- ---------------- Mende tabak bar.
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. М-н---б--ак,-ви----жана --шык-ба-. М____ б_____ в____ ж___ к____ б___ М-н-е б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-р- ---------------------------------- Менде бычак, вилка жана кашык бар. 0
Me-d- ----k--vil---ja-a--a-ık ba-. M____ b_____ v____ j___ k____ b___ M-n-e b-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-r- ---------------------------------- Mende bıçak, vilka jana kaşık bar.
Дзе соль і перац? Т-з ---а -----пир к-й--? Т__ ж___ к_______ к_____ Т-з ж-н- к-л-м-и- к-й-а- ------------------------ Туз жана калемпир кайда? 0
Tuz -ana k----p-r--a---? T__ j___ k_______ k_____ T-z j-n- k-l-m-i- k-y-a- ------------------------ Tuz jana kalempir kayda?

Цела рэагуе на мову

Мова апрацоўваецца ў нашым мозгу. Калі мы слухаем або чытаем, наш мозг актыўны. Гэта можна вымераць рознымі метадамі. Але не толькі наш мозг рэагуе на моўныя стымулы. Новыя даследаванні паказваюць, што мова актывізуе таксама і нашае цела. Нашае цела працуе, калі яно чуе або чытае пэўныя словы. Гэта, перш за ўсё, словы, якія апісваюць цялесныя рэакцыі. Слова ў сміхацца - добры таму прыклад. Калі мы прачытваем гэтае слова, нашыя ‘цягліцы ўсмешкі’ пачынаюць рухацца. Негатыўныя словы таксама маюць вымерны эфект. Прыкладам з'яўляецца слова боль. Калі мы яго чытаем, мы адчуваем невялічкую болевую рэакцыю нашага цела. Можна сказаць, што мы імітуем тое, што мы чытаем або чуем. Чым мова больш вобразная, тым больш выразна мы на яе рэагуем. Дакладнае апісанне вызывае моцную рэакцыю. У ходзе аднаго даследавання вымяралася актыўнасць цела. Даследуемым паказвалі розныя словы. Гэта былі пазітыўныя і негатыўныя словы. Міміка даследуемых падчас тэсту змянялася. Вар'іраваліся рухі ірта ды ілба. Гэта даказвае, што мова моцна ўплывае на нас. Слова - гэта больш, чым сродак камунікацыі. Наш мозг перакладае словы на мову цела. Як дакладна гэта адбываецца, яшчэ не даследавана. Мабыць, вынікі гэтага даследавання дапамогуць даследчыкам у будучыні. Урачы абмяркоўваюць, як лепей лячыць паціентаў. Таму што многім хворым патрэбна доўгая тэрапія. І пры гэтым яны шмат гавораць…