Защо не ядете тортата?
لماذا-ل---أك- --ك-كة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
l-m-d------t-’ku- ---ka‘k-h?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Защо не ядете тортата?
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Трябва да отслабна.
أ-تاج إ-ى فقد-- الوزن.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
aḥ--j -l--faq-an-al--a--.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Трябва да отслабна.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
أ---لا آكل-- لأ------اجة--لى----ا- ا-و--.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
ana-l- a--l-ha li-----nī b----ti--l- -n-āṣ-a--wa-n.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Защо не пиете бирата?
لما-ا لا --رب ا-بيرة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
l-m-dh---ā-ta--rab----bīra-?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Защо не пиете бирата?
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Трябва да шофирам.
لا-ي-ال ي--ي- علي--لقي-دة.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
lā y-z-- y--a‘--yan ‘-lay-a-a---iy--ah.
l_ y____ y_________ ‘______ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Трябва да шофирам.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
أنا لا أش--- ---ه -ا ------ت-ين عل-----يا-ة.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
a-- -ā a-hr-b------’an-ah lā-yazā- y-t-‘--yan ---ay-a a--qi-ād-h.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘______ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Защо не пиеш кафето?
لم-ذ- لا-ت--- ا-قه--؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
li----ā -- t-shrab a--qa-wa-?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Защо не пиеш кафето?
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
То е студено.
---ا ب-رد-.
____ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
innahā--āri---.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
То е студено.
إنها باردة.
innahā bāridah.
Аз няма да го пия, защото е студено.
لا أ--ب- ---- -ا-د.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
l- -sh-abu-- --’ann----b-ri---.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Аз няма да го пия, защото е студено.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Защо не пиеш чая?
لماذا ل---شر- -ل---؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
l--ād-- lā-t-shrab-al---āy?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
Защо не пиеш чая?
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
Нямам захар.
ل-- ل-ي-س-ر.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
l-y-- lad-yya suk--r.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
Нямам захар.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
لا-أش-ب- -أن---يس-لدي س--.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
lā----rab--- -i-a-n-n- la-s- lad---a s--kar.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Защо не ядете супата?
لم--ا ل- -أ---ا-ح-اء؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
l---dh---ā ---k------ḥisā’?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Защо не ядете супата?
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Не съм я поръчвал / поръчвала.
-م--طلب-.
__ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
la- -ṭl-b-ā.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
Не съм я поръчвал / поръчвала.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
لا-آ-- ا--ساء---ني لم-أ--ب-ا.
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
lā ā-ul a---i--- ---a--ī l---aṭl-b-ā.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Защо не ядете месото?
-م--لا ت--ل---لح-؟
___ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
limā ------kul-----aḥ-?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
Защо не ядете месото?
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
Вегетарианец съм.
أ---ن-ا-ي.
___ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
a-a n--ātī.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
Вегетарианец съм.
أنا نباتي.
ana nabātī.
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
-ا آكل-ا---م ---ي ن----.
__ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
l- --u--a---aḥm--i’-nn--- ---āt-.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.