Դա-ինձ-բ--կաց--ւմ-է, ---դո--խ-մփաց-ում-ես:
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ խ-մ-ա-ն-ւ- ե-:
------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: 0 D--i--z---rk---’num-e, vo- d- k-r--p-at--num y-sDa indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yesD- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s------------------------------------------------Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Դա --ձ բարկ-ցնում-է,--ր-դու-այ-քա- --տ --ր-ջուր -- խ-ու-:
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- շ-տ գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: 0 Da-i----b---a-s---m -- -or du-ay----n ---t g-r-j-r---- k--umDa indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmumD- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m------------------------------------------------------------Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ljuti me što ti piješ tako puno piva.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Դ--ի-ձ բա-կ--ն-ւ- է,-որ-դ-ւ ------ ո-շ-ե--գ-լիս:
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- ո-շ ե- գ-լ-ս-
------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: 0 D- ind---a-ka-s---m-e---or-d- a---’-- --- y-s-gal-sDa indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galisD- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s---------------------------------------------------Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ljuti me što ti dolaziš tako kasno.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Ես-կա--ու- ե---ո- ն--ն --իշկ---հա-----ր:
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն-ա- բ-ի-կ է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: 0 Ye- -----um -em, v-- --a--bzh--h--- h--ka--rYes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavorY-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o---------------------------------------------Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Ես--ա--ու- -մ----------վ-նդ-է:
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- հ-վ-ն- է-
------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: 0 Ye---a---um -e-,--o- -a-h---n--eYes kartsum yem, vor na hivand eY-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e--------------------------------Yes kartsum yem, vor na hivand e
Ե- կ-րծո-մ---, ո---ա-այժմ ք-ում--:
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- ա-ժ- ք-ո-մ է-
----------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: 0 Yes-ka-t-um---m- -o- n- -y-hm-k’n-- eYes kartsum yem, vor na ayzhm k’num eY-s k-r-s-m y-m- v-r n- a-z-m k-n-m e-------------------------------------Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Մ-նք -ո-ս-- է-ք,--- ն- մեր-աղջ-ա -ետ--ա----ն--ա:
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-ր ա-ջ-ա հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
------------------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: 0 M--k’-hu-ov---k’, -----a -e--ag-jk--he- ---usn--aMenk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnanaM-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-r a-h-k- h-t k-m-s-a-a-------------------------------------------------Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
Մենք--ուսո--էն-, ---ն- շա- փո--ո---:
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- շ-տ փ-ղ ո-ն-:
------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: 0 Me----hus-v-en-’- --r--- -h-t-p’vo-h --iMenk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uniM-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- s-a- p-v-g- u-i----------------------------------------Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
Մ--ք-հուսո- է--- -- ն- մ-լ--ո-ա-եր -:
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-լ-ի-ն-տ-ր է-
-------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: 0 Me--’ -u----e-k’- -or-n--mi-lio-at-- eMenk’ husov enk’, vor na millionater eM-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-l-i-n-t-r e--------------------------------------Menk’ husov enk’, vor na millionater e
Ե--լսե- եմ- ----ր- -ինը--թա-ի----նթ-րկ-ե-:
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն-ա կ-ն- վ-ա-ի է ե-թ-ր-վ-լ-
------------------------------------------
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: 0 Ye--ls-- ye----o- n----in---t-a-i-e -e---arkv-lYes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvelY-s l-e- y-m- v-r n-a k-n- v-’-r- e y-n-’-r-v-l-----------------------------------------------Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
Ե--լսե----, -ր--ա հիվ-ն----ց-----:
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ է-
----------------------------------
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: 0 Ye- lsel--e---v-r -a hiv--d---ts’---eYes lsel yem, vor na hivandanots’um eY-s l-e- y-m- v-r n- h-v-n-a-o-s-u- e-------------------------------------Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
Ե- մ-------թյուն ----մ- -ր-վ-րջ-----տոբո--- ար--ն----նե---:
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը ա-դ-ն մ-կ-ե- է-
-----------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: 0 Y-- mtav-kh-t’y---u--m, -o--ver-in-av--b--y ---en ---nel eYes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel eY-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r v-r-i- a-t-b-s- a-d-n m-k-e- e----------------------------------------------------------Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Ե---տավ-խ-ւ---ւ- -ւնե-, ----ե-- տաքսի--ե-- ---եր-նեն-:
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- մ-ն- տ-ք-ի պ-տ- է վ-ր-ն-ն-:
------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: 0 Ye----a---hu-’--n -ne---v-----n-’-t----- p-t-’-------s--e-k’Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r m-n-’ t-k-s- p-t-’ e v-r-s-n-n-’------------------------------------------------------------Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Bojim se da moramo uzeti taksi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Ես մ--վախ-ւ--ո---ո-նեմ, -ր -մ--ոտ ո--մ- --ղ--կ-:
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- ի- մ-տ ո- մ- փ-ղ չ-ա-
------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: 0 Y-s --av-k--t-y-- u-e-, -or i---o- vo--- m--p’vo-----’kaYes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’kaY-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r i- m-t v-c-’ m- p-v-g- c-’-a--------------------------------------------------------Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Bojim se da nemam novca sa sobom.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka
Dok govorimo, naš mozak je vrlo zaposlen.
Mora obraditi jezičke signale.
Gestovi i simboli su takođe jezički signali.
Oni su postojali još prije ljudskog jezika.
Neki znakovi razumljivi su u svim kulturama.
Drugi znakovi se moraju naučiti.
Nisu razumljivi sami po sebi.
Gestovi i simboli se obrađuju poput jezika.
I to u istom području mozga!
To je pokazala jedna nova studija.
Istraživači su testirali nekoliko osoba.
Ti ispitanici trebali su pogledati razne video isječke.
Za to vrijeme mjerila im se aktivnost mozga.
U jednom dijelu isječaka bile su izražene razne stvari.
To se uradilo pokretima, simbolima i jezikom.
Druga grupa ispitanika je gledala druge video isječke.
To su bili besmisleni isječci.
U njima nije bilo ni jezika, ni gestova, ni simbola.
Nisu imali nikakvo značenje.
Istraživači su na mjerenjima vidjeli šta se gdje obrađivalo.
Mogli su uporediti moždanu aktivnost ispitanika.
Sve, što je imalo značаja, bilo je analizirano u istom području mozga.
Rezultat ovog eksperimenta je jako zanimljiv.
Ono pokazuje kako je naš mozak nanovo naučio jezik.
Prvo se komuniciralo gestovima.
Kasnije se razvio jezik.
Mozak je, dakle, morao naučiti obrađivati jezik kao gestove.
I očito je za to aktuelizirao staru verziju...