Parlør

da Benægtelse 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. ആ--ാ-്-്--നി--ക- ---്സി---ു-്ന--്ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au --ak-u-enik-- -a--sil-aku-n-l-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå sætningen. വ--ക- -നി-്ക-----്-ി-ാ---്ന----. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
va--h--am-e-ik-u -a--s-l-a-un-----. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå betydningen. എ-ി------ർ--ഥ- -ന-്-ിലാക-ന--ി-്ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e-ik----rdh-- man------k-nn-l-a. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
læreren അധ---പ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adh---pak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Kan du forstå læreren? ട-ച-ചറെ --സ്സ-ല-യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
teatu-e --nasil-ay-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg kan godt forstå ham. അതെ,---ൻ അ--െ --്ന-യ---ന-----ാക്കു-്ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
athe,-n-a-n------ --n--a-i ----s---ak-un-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
lærerinden അധ--ാപ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adhya-pa-an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Kan du forstå lærerinden? ട--്ചറെ മ-----ലാ-ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t---------n-si---yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg kan godt forstå hende. അതെ,--ാൻ---രെ--ന്---- മ-സ്-ി-ാക--ു-്നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
athe- nj-a---va-- -a----yi --n--i--ak-un--. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
folk ജ---ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j--a-gal j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Kan du forstå folk? ന--്ങൾക്ക്-ആ--കളെ-മ--്സ--ാ-ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n--g-l--- -a-uka-e--a-as---ay-? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ഇല-ല, -ന-ക്-് അ------്- ---ന-യി മനസ്----കു---ി-്-. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
i---- -nik-- -va-e-a-hra -a--a--i-m-n--il-akunn-ll-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
kæresten ക-മ-കി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k--m--i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Har du en kæreste? നിങ-ങൾക്-----ു കാ--ക- ഉണ-ടോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n--galkk----u ----uk- --d-? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Ja, jeg har en kæreste. അ-െ,-എ-ി-്ക്-ഒ-െണ്-ം--ണ--്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
ath----n-kku -renn----nd-. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
datteren മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
makal m____ m-k-l ----- makal
Har du en datter? ന-ങ്---്ക്--ര--മ----്--? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
n--g-l-k--o---makalundo? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Nej, det jeg har ikke. ഇല്-- -ന-ക്----ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
i-la,--ni-k-l--. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -