Jeg kan ikke forstå ordet.
ആ വാ-്-- ------- --സ--ി-ാക---നി---.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a-----k-u-e--kku-m---silaa--n-i-la.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå ordet.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå sætningen.
വാച-- എന--്--------ി---ു-്-ി---.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
va--h-k-m --i-k----n-si-aa-u-nilla.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå sætningen.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
എനി-്----ർത-ഥം-മ--്--ല--ു---ി--ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
en---u --dha----n-s--a-k-nn--l-.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
læreren
അധ്യാപകൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a--ya--ak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
læreren
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Kan du forstå læreren?
ട--്----മ--്സ----ോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-atu---ma--s---ayo?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Kan du forstå læreren?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Ja, jeg kan godt forstå ham.
അത-- ഞാൻ --നെ----ന--ി -നസ്--ലാക്-ു--നു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
ath-- njaan-a---e-na---a-- m--a--l-----n-u.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
lærerinden
അ--യാപ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a--y--pakan
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
lærerinden
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Kan du forstå lærerinden?
ട----റെ-മ--്സിലായ-?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-a--r- man----aay-?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Kan du forstå lærerinden?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Ja, jeg kan godt forstå hende.
അ-െ- ഞാ--അ-രെ-ന--നാ-ി-മ-സ--ി---്-ു--ന-.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a-h---n-aa--a-ar----n-aa---ma-asi-aakkun--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
folk
ജ--്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j-n-ngal
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
Kan du forstå folk?
നി----ക--് ആള--ളെ -ന----ലാ--?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
nin-a--ku a-lukale--a-as-laayo?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
Kan du forstå folk?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
ഇല-ല---നിക്ക് അവള- അത്ര--ന-നായ- മ-സ-സ--ാ-ു-്-ി--ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
ill-, enik-- -va-- --hr- ---na--i ma--sil---------a.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
kæresten
കാമു-ി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
k--m-ki
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
Har du en kæreste?
നി----ക-ക്--ര- ---ുകി ഉണ---?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
n-----k-u --u k-a-u---u-do?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
Har du en kæreste?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
Ja, jeg har en kæreste.
അ-െ, -ന---ക- ഒരെണ----ഉണ-ട്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
ath-,----k-u-ore-n-- --d-.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
Ja, jeg har en kæreste.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
datteren
മ-ൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
ma-al
m____
m-k-l
-----
makal
Har du en datter?
നി-്--ക്ക്---- -ക-ു---ോ?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
nin--lkk- --u -akalund-?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
Har du en datter?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
Nej, det jeg har ikke.
ഇ-്----ന-ക്ക--്ല.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i-la- -----i-la.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
Nej, det jeg har ikke.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.