Jeg kan ikke forstå ordet. |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
so---t-n-- -a-w-k--i-a---.
sono tango ga wakarimasen.
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
Jeg kan ikke forstå ordet.
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
Jeg kan ikke forstå sætningen. |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
s--o-bun-----a --k--i-a-e-.
sono bunshō ga wakarimasen.
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
Jeg kan ikke forstå sætningen.
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen. |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
so-o--mi--a w-ka--m--en.
sono imi ga wakarimasen.
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen.
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
læreren |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
d-nsei ky-shi
dansei kyōshi
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
læreren
男性教師
dansei kyōshi
|
Kan du forstå læreren? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-n----no ---- -ru k--o-g- --k--imasu-k-?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Kan du forstå læreren?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Ja, jeg kan godt forstå ham. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e-e---o---w--a-imas-.
e e, yoku wakarimasu.
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
lærerinden |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
jos---k-ōshi
josei kyōshi
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
lærerinden
女性教師
josei kyōshi
|
Kan du forstå lærerinden? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-nse- -o--t-e--r--kot-----wa-arimasu--a?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Kan du forstå lærerinden?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Ja, jeg kan godt forstå hende. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e--- y-ku w--a--m--u.
e e, yoku wakarimasu.
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
folk |
人々
人々
人々
人々
人々
0
h-t-bito
hitobito
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
Kan du forstå folk? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
h-tob-to-no-iu-k--o ga-wak----asu -a?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
Kan du forstå folk?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Ī-,-a--ri y--- wak--ima--n.
Īe, amari yoku wakarimasen.
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
kæresten |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
gā--fure--o
gārufurendo
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
kæresten
ガールフレンド
gārufurendo
|
Har du en kæreste? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
gāru-ur--do-w--i---u -a?
gārufurendo wa imasu ka?
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
Har du en kæreste?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
Ja, jeg har en kæreste. |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e--,-im--u.
e e, imasu.
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
Ja, jeg har en kæreste.
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
datteren |
娘
娘
娘
娘
娘
0
mu---e
musume
m-s-m-
------
musume
|
|
Har du en datter? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
a--t- -- ----m--s---w---m-s- k-?
anata ni musume-san wa imasu ka?
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
Har du en datter?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
Nej, det jeg har ikke. |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Īe--imas--.
Īe, imasen.
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
Nej, det jeg har ikke.
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|