Parlør

da Benægtelse 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

‫64 [أربعة وستون]

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

alnnafi 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Arabisk Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. ا-ا--- ا-هم --كلمة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م- ------------------ انا لا افهم الكلمة 0
a---la-af-am-al-a--mat a__ l_ a____ a________ a-a l- a-h-m a-k-l-m-t ---------------------- ana la afham alkalimat
Jeg kan ikke forstå sætningen. ان--لا--فهم ا-ج-لة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل- ------------------ انا لا افهم الجملة 0
ana-la a-ha- aljum-at a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-h-m a-j-m-a- --------------------- ana la afham aljumlat
Jeg kan ikke forstå betydningen. لا أ--م--لمعنى. ل_ أ___ ا______ ل- أ-ه- ا-م-ن-. --------------- لا أفهم المعنى. 0
l- -f-am--l--en-a. l_ a____ a________ l- a-h-m a-m-e-a-. ------------------ la afham almaenaa.
læreren ا-مع-م ا_____ ا-م-ل- ------ المعلم 0
a---e-lim a________ a-m-e-l-m --------- almuellim
Kan du forstå læreren? هل--ه----ل-علم؟ ه_ ف___ ا______ ه- ف-م- ا-م-ل-؟ --------------- هل فهمت المعلم؟ 0
hal-fa------lm---li-? h__ f_____ a_________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m- --------------------- hal fahimt almuellim?
Ja, jeg kan godt forstå ham. ن--- ---م--جي-ا-. ن___ أ____ ج____ ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً- ----------------- نعم، أفهمه جيداً. 0
naeam------m-h-jay-d-a-. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamuh jayidaan.
lærerinden ‫--مع-م،-‫-ل-علمة ‫_______ ‫_______ ‫-ل-ع-م- ‫-ل-ع-م- ----------------- ‫المعلم، ‫المعلمة 0
alm-elli-- a-m---lim-t a_________ a__________ a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t ---------------------- almuellim, almuellimat
Kan du forstå lærerinden? هل---مت-ا----مة؟ ه_ ف___ ا_______ ه- ف-م- ا-م-ل-ة- ---------------- هل فهمت المعلمة؟ 0
h-- -a-----a-m-e---m--? h__ f_____ a___________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t- ----------------------- hal fahimt almuellimat?
Ja, jeg kan godt forstå hende. ‫ن--- -فه-----ي---. ‫____ أ_____ ج____ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً. 0
n--am, a-h--ha--a----a-. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamha jayidaan.
folk ‫ا-ناس ‫_____ ‫-ل-ا- ------ ‫الناس 0
a-nn-s a_____ a-n-a- ------ alnnas
Kan du forstå folk? ه- --ه- الناس؟ ه_ ت___ ا_____ ه- ت-ه- ا-ن-س- -------------- هل تفهم الناس؟ 0
h----afh-- --n--s? h__ t_____ a______ h-l t-f-a- a-n-a-? ------------------ hal tafham alnnas?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. لا،-أ-ا--ا--فه--م ---اً. ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____ ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------------ لا، أنا لا أفهمهم جيداً. 0
la- ana ---af--m---- -a----a-. l__ a__ l_ a________ j________ l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-. ------------------------------ la, ana la afhamuhum jayidaan.
kæresten ‫ا--ديقة ‫_______ ‫-ل-د-ق- -------- ‫الصديقة 0
al-a-i--t a________ a-s-d-q-t --------- alsadiqat
Har du en kæreste? هل -دي-------؟ ه_ ل___ ص_____ ه- ل-ي- ص-ي-ة- -------------- هل لديك صديقة؟ 0
hal---d-y- sa--qat? h__ l_____ s_______ h-l l-d-y- s-d-q-t- ------------------- hal ladayk sadiqat?
Ja, jeg har en kæreste. ‫--م---دي---ي--. ‫____ ل__ ص_____ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة- ---------------- ‫نعم، لدي صديقة. 0
naeam----d-y--adi--t. n_____ l____ s_______ n-e-m- l-d-y s-d-q-t- --------------------- naeam, laday sadiqat.
datteren الا--ة ا_____ ا-ا-ن- ------ الابنة 0
a---t a____ a-a-t ----- alabt
Har du en datter? ه- ل-ي---ب-ة؟ ه_ ل___ ا____ ه- ل-ي- ا-ن-؟ ------------- هل لديك ابنة؟ 0
hal--a-ayk a-n-t? h__ l_____ a_____ h-l l-d-y- a-n-t- ----------------- hal ladayk abnat?
Nej, det jeg har ikke. لا- ل-- --- -ي --ء. ل__ ل__ ل__ أ_ ش___ ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء- ------------------- لا، ليس لدي أي شيء. 0
la, l--s---day a-i sh--. l__ l___ l____ a__ s____ l-, l-y- l-d-y a-i s-a-. ------------------------ la, lays laday ayi shay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -