| Jeg kan ikke forstå ordet. |
М-- б-л ---д---ү-үн-ө- ---а--н.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Me----l--ö-------ü-bö---a----n.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg kan ikke forstå ordet.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
| Jeg kan ikke forstå sætningen. |
Мен -үйлө----түш--б-й ж--амын.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
Me- --y--m-ü-t-şünböy---t-m--.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg kan ikke forstå sætningen.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
| Jeg kan ikke forstå betydningen. |
Ме- б------ени----д-рер-- тү-үн-ө--ж----ы-.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
Me- bu- -mne----il--r-rin-tüş-nb-y-j------.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
| læreren |
М--ал-м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mug---m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| Kan du forstå læreren? |
Муг----ди-түш---- --т-сызбы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu----m-i-tüşünü----t--ızbı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Kan du forstå læreren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| Ja, jeg kan godt forstå ham. |
О-б-,-ме---н--э-ке-)-жа--ы т--------ата-ы-.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O-ba,--en-a-ı-e-k-k--ja-ş--tü-ün---j-tamın.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| lærerinden |
М-г-лим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M--alim
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
lærerinden
Мугалим
Mugalim
|
| Kan du forstå lærerinden? |
М--али--- түш--үп------ы-бы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu---i--i ---ün-- -ata-ı-bı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Kan du forstå lærerinden?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| Ja, jeg kan godt forstå hende. |
Ооба- м---ан-(-ял)-ж---ы---ш---п жат----.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oob----e- --ı---al- ja-ş--tü-ün-- --t-m--.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| folk |
Адам--р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-a-dar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| Kan du forstå folk? |
Адамдар-ы-т-ш-н-- ---асы-бы?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
Ad-----dı t--ü-üp-ja---ı--ı?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
Kan du forstå folk?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
| Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. |
Ж-к- --н а--р-ы---кшы т--ү--өй--ат----.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J-k- m-n-alar-ı --k-ı -üş-n-ö--j---mın.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
| kæresten |
Сүйл-ш-ө--к-з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S-y-öşkö---ız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
kæresten
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
| Har du en kæreste? |
С----ш----к-з------ар--?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Sü---ş----k----ız-b-rb-?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
Har du en kæreste?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
| Ja, jeg har en kæreste. |
Оо-а, м--де ---өө ба-.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O---, mend---i-ö- ba-.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
Ja, jeg har en kæreste.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
| datteren |
к-зы
к___
к-з-
----
кызы
0
kızı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
| Har du en datter? |
С-здин----ың-з -а-б-?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
S-z-i--k-z-ŋ-z-bar--?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
Har du en datter?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
| Nej, det jeg har ikke. |
Жо-, м--де-жо-.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
J--- me--e-jok.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
Nej, det jeg har ikke.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|