| Jeg kan ikke forstå ordet. |
М-- бул-сө-дү -үшүнб------амы-.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
M-n-b-l-sö-dü-tü-ünbö--j-----n.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg kan ikke forstå ordet.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
| Jeg kan ikke forstå sætningen. |
М-н -ү-лө--- түшүн-ө--ж-там--.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-- s-yl---- -üşünb-y jat-m-n.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
Jeg kan ikke forstå sætningen.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
| Jeg kan ikke forstå betydningen. |
Ме- --л ----н--б----рер-н----үн-өй--а-а---.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M---b---emneni-b-l-ire-i---ü-----y--a-am-n.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
| læreren |
Му-а--м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-g-lim
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| Kan du forstå læreren? |
Му-а-и-д- т---нү- ----с-зб-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mug-li--i ----nüp jat-sı--ı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Kan du forstå læreren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| Ja, jeg kan godt forstå ham. |
О-б-- м-н-а-ы-э-к--- жа----т-шү--- -ат--ы-.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oob-,--en--n-(-r------akşı ---ün-- ja-a-ı-.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| lærerinden |
М-гал-м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-----m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
lærerinden
Мугалим
Mugalim
|
| Kan du forstå lærerinden? |
Му--л--ди-түш-нүп жата---бы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-gal-mdi -üş--üp j--a---b-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
Kan du forstå lærerinden?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| Ja, jeg kan godt forstå hende. |
О-ба,---н --ы(-я-- -акшы т-ш-н-п жа----н.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O-ba, --- a---ay--) ---şı-t--ünü- -at-m-n.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| folk |
А-ам-ар
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A--md-r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| Kan du forstå folk? |
А-ам-ар-ы тү----- жат-с-з--?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A---d--dı tüşünüp jatas-z-ı?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
Kan du forstå folk?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
| Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. |
Ж--, ме- аларды----шы-түшүн--й --тамы-.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
Jo-- -en -lar-ı j--şı ---ünb-- ----m--.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
| kæresten |
С-й-өш----кыз
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
Süyl-şk-n--ız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
kæresten
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
| Har du en kæreste? |
С-й-өш-ө--к-зы--з ба--ы?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Süylöşkön---zı-ız ba---?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
Har du en kæreste?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
| Ja, jeg har en kæreste. |
Оо--,--ен-е-б---ө -а-.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
Ooba- m--de-b-röö-b--.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
Ja, jeg har en kæreste.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
| datteren |
к--ы
к___
к-з-
----
кызы
0
kızı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
| Har du en datter? |
С-------ыз--ыз -арб-?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
S-z-in --zı--z---rbı?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
Har du en datter?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
| Nej, det jeg har ikke. |
Жок--м-н-е--о-.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jok--m-nd- j-k.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
Nej, det jeg har ikke.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|