Parlør

da På hotellet – ankomst   »   ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

27 [irupathiyezh]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

hottalil - varavu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? ന-ങ്ങ--്---ഒ-- --റ--ലഭ-യ-ാണോ? നി_____ ഒ_ മു_ ല_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-റ- ല-്-മ-ണ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? 0
ni--a--k---r----r- la--y--aan-? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
Jeg har bestilt et værelse. ഞ-- ഒ-ു-മു-ി റിസർ---ച-യ്--. ഞാ_ ഒ_ മു_ റി___ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-റ- റ-സ-വ- ച-യ-ത-. --------------------------- ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. 0
nj-an o-- muri---c-rv-ch-----. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
Mit navn er Müller. എന്-െ--േര്--ു--ള-. എ__ പേ_ മു____ എ-്-െ പ-ര- മ-ള-ള-. ------------------ എന്റെ പേര് മുള്ളർ. 0
e-----eru m-----. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
Jeg har brug for et enkeltværelse. എ-ി--ക---രു--റ്---റ--വ-ണം എ___ ഒ_ ഒ____ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഒ-്-മ-റ- വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം 0
eni-k- or- o--a---i-ven-m e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
Jeg har brug for et dobbeltværelse. എ-ിക്ക് ----ഡ-ിൾ -ൂ- -േണം എ___ ഒ_ ഡ__ റൂം വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ി- റ-ം വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം 0
eni-k- o-u -a----roo- v-n-m e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
Hvad koster værelset per nat? ഒ---ര-ത-രിയ-ൽ----ി-എ--ര--ണ്? ഒ_ രാ____ മു_ എ_____ ഒ-ു ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എ-്-യ-ണ-? ---------------------------- ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? 0
or- ra-th-i--l-mu-i e-h-ay--nu? o__ r_________ m___ e__________ o-u r-a-h-i-i- m-r- e-h-a-a-n-? ------------------------------- oru raathriyil muri ethrayaanu?
Jeg vil gerne have et værelse med bad. എ-ി-്-്----ി --്--ഒ---മ--ി --ണം. എ___ കു_ ഉ__ ഒ_ മു_ വേ__ എ-ി-്-് ക-ള- ഉ-്- ഒ-ു മ-റ- വ-ണ-. -------------------------------- എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. 0
e-i----ku---u-l----u -------na-. e_____ k___ u___ o__ m___ v_____ e-i-k- k-l- u-l- o-u m-r- v-n-m- -------------------------------- enikku kuli ulla oru muri venam.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. ഒര----റ--്---ുറ- -ഭി--ക----ാൻ -ഗ്രഹി-്-ു--ന-. ഒ_ ഷ____ മു_ ല____ ഞാ_ ആ________ ഒ-ു ഷ-റ-ള-ള മ-റ- ല-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------------- ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
oru s-a---u--a----- -a--i---n-n-aan aa----ik-u---. o__ s_________ m___ l________ n____ a_____________ o-u s-a-a-u-l- m-r- l-b-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u- -------------------------------------------------- oru shavarulla muri labhikkan njaan aagrahikkunnu.
Må jeg se værelset? എ-ി--ക് --റി കാ-------യു-ോ? എ___ മു_ കാ__ ക____ എ-ി-്-് മ-റ- ക-ണ-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------- എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? 0
en--ku--ur----a--n -a---y--o? e_____ m___ k_____ k_________ e-i-k- m-r- k-a-a- k-z-i-u-o- ----------------------------- enikku muri kaanan kazhiyumo?
Er der en garage? ഇവ-ടെ----േ-- ഉണ്ട-? ഇ__ ഗാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഗ-ര-ജ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? 0
e-ide ---re----ndo? e____ g______ u____ e-i-e g-a-e-u u-d-? ------------------- evide gaareju undo?
Er der et pengeskab? ഇവ-ട- -ു-ക-ഷ-തത----ഉണ്-ോ? ഇ__ സു______ ഉ___ ഇ-ി-െ സ-ര-്-ി-ത-വ- ഉ-്-ോ- ------------------------- ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? 0
ev-d----r--shi-hat-wam u---? e____ s_______________ u____ e-i-e s-r-k-h-t-a-h-a- u-d-? ---------------------------- evide surakshithathwam undo?
Er der en fax? ഇവ-ടെ ഫാക്-്-ഉ-്ടോ? ഇ__ ഫാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഫ-ക-സ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? 0
evid---ax u-d-? e____ f__ u____ e-i-e f-x u-d-? --------------- evide fax undo?
Godt, jeg tager værelset. ശര------ -ുറ-യെ-ു--കാം. ശ__ ഞാ_ മു______ ശ-ി- ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക-ം- ----------------------- ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. 0
sha--- nja-n---r---du-k--. s_____ n____ m____________ s-a-i- n-a-n m-r-y-d-k-a-. -------------------------- shari, njaan muriyedukkam.
Her er nøglerne. താക്----കൾ ---. താ_____ ഇ__ ത-ക-ക-ല-ക- ഇ-ാ- --------------- താക്കോലുകൾ ഇതാ. 0
tha-----uk----t--a. t___________ i_____ t-a-k-o-u-a- i-h-a- ------------------- thaakkolukal ithaa.
Her er min bagage. ഇ-ാ -ന--- -ഗേ--. ഇ_ എ__ ല___ ഇ-ാ എ-്-െ ല-േ-്- ---------------- ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. 0
it----en-e ----j-. i____ e___ l______ i-h-a e-t- l-g-j-. ------------------ ithaa ente lageju.
Hvornår er der morgenmad? പ്രഭാത-ക്ഷണ- എത---മണി----ണ-? പ്_______ എ__ മ_____ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ---------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
p----a---ab-a--ha--- e--r- ---ikk-an-? p___________________ e____ m__________ p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-? -------------------------------------- prabhaathabhakshanam ethra manikkaanu?
Hvornår er der frokost? ഉ-്ച--്ഷ-ം എ-്ര മണ-ക-കാ-്? ഉ______ എ__ മ_____ ഉ-്-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- -------------------------- ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
uchabhaksh-na- ---ra m--i-k-a-u? u_____________ e____ m__________ u-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-? -------------------------------- uchabhakshanam ethra manikkaanu?
Hvornår er der middagsmad? അത-താഴം -ത---മണി-്-ാ--? അ___ എ__ മ_____ അ-്-ാ-ം എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ----------------------- അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
atha---a- e-hra--a-----a--? a________ e____ m__________ a-h-a-h-m e-h-a m-n-k-a-n-? --------------------------- athaazham ethra manikkaanu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -