Parlør

da Benægtelse 1   »   sr Негација 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. Ја -- -азу-е- р-ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja-n- -a-um-m re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Jeg kan ikke forstå sætningen. Ј- -е --зу-------е-и--. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
J------a-u--m-r--e--cu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Jeg kan ikke forstå betydningen. Ј--н--р--у-ем з----ње. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J---e---------z-a----e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
læreren у--т-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
uč---lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
Kan du forstå læreren? Раз---те -и-уч--е-а? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R-z-m-t--li--č-t--ja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Ja, jeg kan godt forstå ham. Д---добро--- р---ме-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D----ob---ga r-z--em. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
lærerinden у--тељица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uči-e----a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
Kan du forstå lærerinden? Р-зу-е-- -и -чите---у? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ra-u-e-- li u-i--lji--? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
Ja, jeg kan godt forstå hende. Д----об-о ј--раз-ме-. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-, --br---e -a-ume-. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
folk љ-ди љ___ љ-д- ---- људи 0
l---i l____ l-u-i ----- ljudi
Kan du forstå folk? Ра-у-е---ли -уд-? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R---me-e-li-----e? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. Не,-не-разу----их--ако до---. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N----e-r--u--------ako -ob--. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
kæresten приј-т-и-а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p-ij-tl-ica p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
Har du en kæreste? И-ате----при--те---у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
Imate -i pr--a---j--u? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
Ja, jeg har en kæreste. Да- -мам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da, ---m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
datteren к--р-а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kć-rka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
Har du en datter? И-----ли--ћ-р--? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
I--te----k-́-rk-? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
Nej, det jeg har ikke. Не,--е--м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Ne, n-ma-. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -