Jeg kan ikke forstå ordet. |
म-- ह---ब्--समजत --ह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
malā-h- śa----s-m--ata ----.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
Jeg kan ikke forstå ordet.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
Jeg kan ikke forstå sætningen. |
म-- -े वाक-य-सम-- --ही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
M--ā -- -āk-a -amaj-ta nāhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
Jeg kan ikke forstå sætningen.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen. |
मला --्थ स-ज--नाही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
M-l- --tha s---j--a nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
|
læreren |
श--्-क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Ś-kṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
Kan du forstå læreren? |
श--्-क--ाय--ोल--त--े -प-्-ाला समजते क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
śi-ṣ-k--------ōla-ā-- -- --a----ā ------t- -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
Kan du forstå læreren?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
Ja, jeg kan godt forstå ham. |
हो- ते---य -िक-त-- -े-म-ा--ा---े -मजत-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
H-- Tē-k--a-śik-va--ta -- ---ā -āṅ-al- --m---tē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
lærerinden |
श-क-ष-का
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś-k--kā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
|
lærerinden
शिक्षिका
Śikṣikā
|
Kan du forstå lærerinden? |
श--्-िक--े ब-लण- -----ा-- समज---का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
śikṣ---cē -----ē------ā-ā s-m-j-t--kā?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
Kan du forstå lærerinden?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
Ja, jeg kan godt forstå hende. |
ह---त्य-ं-े--ो-ण- - श--वणे म-- -ां--े--म-ते.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Hō,---ā-̄c- -ō----------vaṇ- m--ā --ṅgal--sam----ē.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
folk |
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Lōka
L___
L-k-
----
Lōka
|
|
Kan du forstå folk? |
ल--ा--े -ोल-- ---्य--ा--म--े क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
l--ān-cē bō---- -p--yā-ā-sa--ja-ē---?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
Kan du forstå folk?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. |
न--ी---ल- -ज-न--ू-्णप---ल-क-ंच---ो-ण------ न-ह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Nā-ī- ---ā -jū-- p-rṇ---ṇ- --k---c--bō--ṇ---ama-a-- n-h-.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
kæresten |
मै---ीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Mai----a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
|
kæresten
मैत्रीण
Maitrīṇa
|
Har du en kæreste? |
आ-ल्याला-ए---ी -ैत्रीण--ह--क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
āp-----ā --hā-----itrī---āh--k-?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
Har du en kæreste?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
Ja, jeg har en kæreste. |
ह-- म-ा-----ै---ीण-आ--.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
H-- ma-ā ē-- -ai-r-ṇa ā-ē.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
Ja, jeg har en kæreste.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
datteren |
मु--ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
M-l-gī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
|
|
Har du en datter? |
आपल----ा-म-ल-- आह- --?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ā--l-----m--a-ī -hē k-?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
Har du en datter?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
Nej, det jeg har ikke. |
नाही----- ----ी---ह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
N-hī, m-l- -----ī-n---.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|
Nej, det jeg har ikke.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|