Parlør

da På hotellet – klager   »   ml ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [ഇരുപത്തിയെട്ട്]

28 [irupathiyettu]

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

[hottalil - paraathikal]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. ഷവർ--്ര---്തി---ു---ില്-. ഷ__ പ്____________ ഷ-ർ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-. ------------------------- ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 0
sh---r-----arthi-k---i---. s_____ p__________________ s-a-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-. -------------------------- shavar pravarthikkunnilla.
Der er ikke noget varm vand. ചൂടു-െ-്-മില്ല. ചൂ________ ച-ട-വ-ള-ള-ി-്-. --------------- ചൂടുവെള്ളമില്ല. 0
chood------m--la. c________________ c-o-d-v-l-a-i-l-. ----------------- chooduvellamilla.
Kan I få det repareret? ന--്ങ-ക-ക- -ത്-ശരി-ാ-്--ൻ----യു--? നി_____ ഇ_ ശ_____ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-് ശ-ി-ാ-്-ാ- ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
ningal-k- it-u --ar--a-k-an-kazh-yu--? n________ i___ s___________ k_________ n-n-a-k-u i-h- s-a-i-a-k-a- k-z-i-u-o- -------------------------------------- ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
Der er ingen telefon på værelset. മ-റി-ിൽ--ോണില-ല. മു___ ഫോ____ മ-റ-യ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല- ---------------- മുറിയിൽ ഫോണില്ല. 0
muriy----on---a. m______ f_______ m-r-y-l f-n-l-a- ---------------- muriyil fonilla.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. മുറ---- ട--- ഇ-്ല. മു___ ടി_ ഇ___ മ-റ-യ-ൽ ട-വ- ഇ-്-. ------------------ മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. 0
m-r-y-- -v i---. m______ t_ i____ m-r-y-l t- i-l-. ---------------- muriyil tv illa.
Værelset har ikke altan. മ-റി--ൽ ബാ--്-ണി ----. മു___ ബാ____ ഇ___ മ-റ-യ-ൽ ബ-ൽ-്-ണ- ഇ-്-. ---------------------- മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. 0
mu--yi- ba---k-ni -l-a. m______ b________ i____ m-r-y-l b-a-k-a-i i-l-. ----------------------- muriyil baalkkani illa.
Der er for meget larm i værelset. മ-റ--വ--െ ബഹ--ാണ-. മു_ വ__ ബ_____ മ-റ- വ-ര- ബ-ള-ാ-്- ------------------ മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. 0
mur- ---a-e-bahala-a-n-. m___ v_____ b___________ m-r- v-l-r- b-h-l-m-a-u- ------------------------ muri valare bahalamaanu.
Værelset er for lille. മു-- --ര- ---ുത--്. മു_ വ__ ചെ____ മ-റ- വ-ര- ച-റ-ത-ണ-. ------------------- മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. 0
m--i--ala-- ---r-------. m___ v_____ c___________ m-r- v-l-r- c-e-u-h-a-u- ------------------------ muri valare cheruthaanu.
Værelset er for mørkt. മ-റി--ളര- -ര-ണ്----്. മു_ വ__ ഇ______ മ-റ- വ-ര- ഇ-ു-്-ത-ണ-. --------------------- മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. 0
m-ri--al-r- ----------nu. m___ v_____ i____________ m-r- v-l-r- i-u-d-t-a-n-. ------------------------- muri valare irundathaanu.
Radiatoren virker ikke. ചൂട-ക്കൽ പ്ര-ർത്--ക്ക---നി-്ല. ചൂ____ പ്____________ ച-ട-ക-ക- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-. ------------------------------ ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 0
ch-o-a-k-- ----a-------n-i--a. c_________ p__________________ c-o-d-k-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-. ------------------------------ choodakkal pravarthikkunnilla.
Airconditioningen virker ikke. എയർ കണ്ട--ൻ പ്----്-ിക്-ുന-ന-ല--. എ__ ക____ പ്____________ എ-ർ ക-്-ീ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-. --------------------------------- എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 0
a---ka-d-t--n-pra-art---ku--il--. a__ k________ p__________________ a-r k-n-i-i-n p-a-a-t-i-k-n-i-l-. --------------------------------- air kandition pravarthikkunnilla.
Fjernsynet er i stykker. ട--- ത--ന്നു. ടി_ ത_____ ട-വ- ത-ർ-്-ു- ------------- ടിവി തകർന്നു. 0
t- th--arnn-. t_ t_________ t- t-a-a-n-u- ------------- tv thakarnnu.
Det kan jeg ikke lide. എനിക്ക- ഇ-്-----മ--ല. എ___ ഇ_ ഇ______ എ-ി-്-് ഇ-് ഇ-്-മ-്-. --------------------- എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. 0
eni-----thu --h-a-a-l-. e_____ i___ i__________ e-i-k- i-h- i-h-a-a-l-. ----------------------- enikku ithu ishtamalla.
Det synes jeg er for dyrt. അത് എ----ക്---രെ--െല---ിയത---. അ_ എ___ വ__ ചെ_______ അ-് എ-ി-്-് വ-ര- ച-ല-േ-ി-ത-ണ-. ------------------------------ അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. 0
athu--ni-ku-vala-e ----a-eriy--h--n-. a___ e_____ v_____ c_________________ a-h- e-i-k- v-l-r- c-e-a-e-i-a-h-a-u- ------------------------------------- athu enikku valare chelaveriyathaanu.
Har I noget billigere? വി--ുറ-്- എ-്-െങ-കി--ം ---്ങളുട- --യ-ലുണ--ോ? വി_____ എ_____ നി____ കൈ_____ വ-ല-ു-ഞ-ഞ എ-്-െ-്-ി-ു- ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ല-ണ-ട-ാ- --------------------------------------------- വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? 0
v------an-a ---hen-i-um----ga-ude k-i-i-unda--? v__________ e__________ n________ k____________ v-l-k-r-n-a e-t-e-g-l-m n-n-a-u-e k-i-i-u-d-a-? ----------------------------------------------- vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
Er der et vandrerhjem i nærheden? ഇ-ിട----ുത്ത് --ു--ൂത്-- -ോ---്റൽ--ണ--ോ? ഇ__ അ___ ഒ_ യൂ__ ഹോ____ ഉ___ ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു യ-ത-ത- ഹ-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ- ---------------------------------------- ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? 0
ev-d----u-hu o-u --o-hu-h--t-- u-d-? e____ a_____ o__ y_____ h_____ u____ e-i-e a-u-h- o-u y-o-h- h-s-a- u-d-? ------------------------------------ evide aduthu oru yoothu hostal undo?
Er der et pensionat i nærheden? ഇവിടെ-അട---ത----്-്റ്--ൗസ്-ഉ--ട-? ഇ__ അ___ ഗ___ ഹൗ_ ഉ___ ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഗ-്-്-് ഹ-സ- ഉ-്-ോ- --------------------------------- ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? 0
ev--e-ad--hu -a-tu---us u-d-? e____ a_____ g____ h___ u____ e-i-e a-u-h- g-s-u h-u- u-d-? ----------------------------- evide aduthu gastu hous undo?
Er der en restaurant i nærheden? ഇ---- അടുത--്---- റെസ്-്-ോറന-റ------ോ? ഇ__ അ___ ഒ_ റെ______ ഉ___ ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു റ-സ-റ-റ-റ-്-് ഉ-്-ോ- -------------------------------------- ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? 0
e--de---uth--o----esto--n-t --d-? e____ a_____ o__ r_________ u____ e-i-e a-u-h- o-u r-s-o-a-a- u-d-? --------------------------------- evide aduthu oru restoranat undo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -