Jeg kan ikke forstå ordet.
ა--ს-ტყ-ის-მ-ი-ვ-ე------- -ეს--ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
a- ----q--------hvn-loba-a---e-mis.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg kan ikke forstå ordet.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg kan ikke forstå sætningen.
ეს-წ-ნ---დ--- -ერ --ვიგ-.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
es ---ina--deba-----g-vig-.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
Jeg kan ikke forstå sætningen.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
მე ა- მესმ-ს მ--შვ-ე----.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
me-ar--esmis mnis----lo-a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
læreren
მას-ა-ლებ--ი --ა-ი).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
m-s--'--l-be-i-(k-a--i-.
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
læreren
მასწავლებელი (კაცი).
masts'avlebeli (k'atsi).
Kan du forstå læreren?
გეს-ით-მ-ს-ავ-ე-ლ--?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
g----- m--t-'av-e---s?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
Kan du forstå læreren?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
Ja, jeg kan godt forstå ham.
დ-ა-, მე-მი-ი --რ--დ----მ-ს.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
di-kh, m- mi-i-k-arg-- -es---.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
lærerinden
მასწა-ლებ--- -ქ-ლ-)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
ma-t--avleb-l--(---i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
lærerinden
მასწავლებელი (ქალი)
masts'avlebeli (kali)
Kan du forstå lærerinden?
გეს--თ-მ-ს-ავ--ბე---?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
g-sm-t-m----'av--b---s?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
Kan du forstå lærerinden?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
Ja, jeg kan godt forstå hende.
დ-ა----- --სი --რ----მეს--ს.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
di--h, ---mis- k-ar-a- -e----.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
folk
ხა-ხ-.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
k------.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Kan du forstå folk?
გეს-ით-ხალ---?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
ge-------alk-i-?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Kan du forstå folk?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
არ-- მ----თ- ისე --რგ-დ არ -ესმ--.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
a-a, -e---t- -----'a-----a- mesmi-.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
kæresten
მეგობა----ო-ო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
m-g--ari----o.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
kæresten
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
Har du en kæreste?
გ-ავ--მ---ბ-რ--გ---?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
g-avt me--bari----o?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
Har du en kæreste?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
Ja, jeg har en kæreste.
დია-- ---ვ-.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
d-a-h, mq--s.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
Ja, jeg har en kæreste.
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
datteren
ქა-იშ-ილი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k-l--h---i
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
datteren
ქალიშვილი
kalishvili
Har du en datter?
გყავთ -ალი--ილ-?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g-avt -alis--ili?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
Har du en datter?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
Nej, det jeg har ikke.
არ-- -რ მყ---.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ar---a- m--vs.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
Nej, det jeg har ikke.
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.