Jeg kan ikke forstå ordet.
ამ---ტყ-ი---ნ--ვნ---ბა--რ -ესმ--.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
am ----q-i------h---lob- -r -e-m-s.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg kan ikke forstå ordet.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg kan ikke forstå sætningen.
ეს წ-ნ-და---ა ვერ ---ი--.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
e--ts--na--d-ba -er g-v---.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
Jeg kan ikke forstå sætningen.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
მე ა- --სმ---მ-ი-ვნ-----.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
me-ar-m-s-is ------------.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
læreren
მ-სწ-ვ-----ი-(-ა-ი-.
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
mas--'avl-b-li--k'at-i).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
læreren
მასწავლებელი (კაცი).
masts'avlebeli (k'atsi).
Kan du forstå læreren?
გეს-ი- მას-ავლებ-ის?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
g-sm-t --s---a-l---is?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
Kan du forstå læreren?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
Ja, jeg kan godt forstå ham.
დ--ხ, -ე ---------ა- -ესმი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d-ak-,--- misi--'-rg-- m-sm--.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
lærerinden
მ-----ლ--ე-ი-(ქა-ი)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
masts'----beli (k--i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
lærerinden
მასწავლებელი (ქალი)
masts'avlebeli (kali)
Kan du forstå lærerinden?
გესმ-თ მა---ვ---ელ-ს?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
g--m-t--a----avl-be-i-?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
Kan du forstå lærerinden?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
Ja, jeg kan godt forstå hende.
დ-ა-,--- -ისი-კ-რ--- მეს-ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d----- me --s- k'a-gad -esm--.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
folk
ხა-ხი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
k--l--i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Kan du forstå folk?
გესმით-ხა--ი-?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
gesm-- kha--his?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Kan du forstå folk?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
არა, -- მა-- ის--კ-რ-ა- არ-მეს---.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ar-,--- mat---s- ---r--- -- mes-i-.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
kæresten
მე---ა---გოგ-.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
mego-a-i---g-.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
kæresten
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
Har du en kæreste?
გ-ავ--მე--ბარი--ოგ-?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
g-----me----r--go--?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
Har du en kæreste?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
Ja, jeg har en kæreste.
დი--,-მ-ა-ს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
dia--,-mq-v-.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
Ja, jeg har en kæreste.
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
datteren
ქ---შ--ლი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k----h-i-i
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
datteren
ქალიშვილი
kalishvili
Har du en datter?
გ-ა-თ -ალიშ----?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
gq--- ka--s-v---?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
Har du en datter?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
Nej, det jeg har ikke.
არა,--- --ავ-.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
a--, -----av-.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
Nej, det jeg har ikke.
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.