Parlør

da Benægtelse 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. Ме- --л ---ді түсі-б--мі-. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
Me---ul-s-z-- tüsin--ym-n. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
Jeg kan ikke forstå sætningen. Мен------ө--е------с--б-ймі-. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
Men b-- -ö-le--- -üsi--ey---. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
Jeg kan ikke forstå betydningen. М-н--а------- -үс---е-мі-. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
M-n--ağı-ası----s-nbeym-n. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
læreren Мұға-і- -ғ-й М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Mu-ali--ağay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
Kan du forstå læreren? С-- -ұ---ім---айды түс--е-із-б-? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
S-z --ğal-- ---yd---üs--e-----e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
Ja, jeg kan godt forstå ham. Иә, ме- он---а-сы -ү-----. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä- me--on- jaqs- tüsinem. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
lærerinden м-ғал-м а--й м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
muğa-i--a--y m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
Kan du forstå lærerinden? С-- ------м-а----ы-тү-іне--з --? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-- m--al-----a--ı---s-ne--- -e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
Ja, jeg kan godt forstå hende. Ия, -ен ----ж---- т-сінем. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-a--men-on------ı t--i--m. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
folk А--мдар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Adamdar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
Kan du forstå folk? С---а-амда--ы т--і-е------? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
S-z--da--ardı t--in---z b-? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. Жоқ, --- ол--ды---ша--ақ-ы--үс-нбе-м--. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
Jo----e----ar---o-şa----s---ü-inbe-m-n. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
kæresten қ-рбы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
q-rbı q____ q-r-ı ----- qurbı
Har du en kæreste? С-зд-ң ---б---- ба- -а? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
Siz-iñ q-r-ı--z -ar ma? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
Ja, jeg har en kæreste. И---м---ң -ұр-ым --р. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï-,-men-- -u--ım-bar. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
datteren қ-з қ__ қ-з --- қыз 0
q-z q__ q-z --- qız
Har du en datter? Сі-дің қызыңы- б-- -а? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
Si-di- q--ı-ız ba- m-? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
Nej, det jeg har ikke. Ж-қ-----ің ---ым ж-қ. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
Jo-,--eniñ---------q. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -