Parlør

da Benægtelse 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. আ-ি -ই --্-ট----ঝ-- --রছ- -- ৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i ē'i -a---ṭā bu-hat- -ār--h- -ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Jeg kan ikke forstå sætningen. আম- -ই ব-ক্য-া -ুঝতে পা--ি ---৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām--ē'- -ā---ṭ- bujh-tē-p-r--hi nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Jeg kan ikke forstå betydningen. আমি--- ম--েটা-ব-ঝ----------া ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i-ē-i-m--ē------h--ē--ārac-i -ā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
læreren শ-ক্ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ś---aka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Kan du forstå læreren? আ--ি-ক--শি-----ে ----ে প-রে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā-----k---------kē-bujh--ē-pā-ē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ja, jeg kan godt forstå ham. হ--,-মি-তা-- ভ---া--ই বু-ত-----ি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
Hā---ā---tākē bhā-a--ābē'i b---atē----i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
lærerinden শি-্-ি-া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śik---ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Kan du forstå lærerinden? আ-নি-ক---ি-্----কে-ব---- প----? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
āpani-----i-ṣ-k-k--buj---- p-rēna? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ja, jeg kan godt forstå hende. হ-ঁ-------কে ভা-ভ-ব---ব-ঝ---প-র--৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
Hā-̐,----t----bh-l--hāb-'--bujh-tē p--i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
folk ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
lō-a l___ l-k- ---- lōka
Kan du forstå folk? আ----ক- লোকজ-দের বুঝ-ে প---ন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āpani------kaj-n--ēr--b----t- ---ēn-? ā____ k_ l___________ b______ p______ ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-? ------------------------------------- āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ন-- আ-- ত-দের--া--া-ে-বুঝ-- প-র- -া-৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
Nā------tā-ē-a bh---bhāb--b--h--ē----- -ā N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_ N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n- ----------------------------------------- Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
kæresten ম--- ব-্-ু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
mē-ē -a-dhu m___ b_____ m-ẏ- b-n-h- ----------- mēẏē bandhu
Har du en kæreste? আপনার -ি---নো -ে----ন্ধু-আছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ā----r--k- kōnō -ē-ē-b---hu āc-ē? ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____ ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-? --------------------------------- āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Ja, jeg har en kæreste. হাঁ--আছ- ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
Hā-̐,-ā--ē H___ ā___ H-m-, ā-h- ---------- Hām̐, āchē
datteren ম--ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
m--ē m___ m-ẏ- ---- mēẏē
Har du en datter? আ--ার ক-ন- মে-- -ছ- --আ---- কি--োনো --য়ে--ছে? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā-a---a -ō-ō-mē-ē ā----- āp-n--- -- ---- mē-ē-ā--ē? ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____ ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-? --------------------------------------------------- āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Nej, det jeg har ikke. ন-, ---- -----মে-ে-ন---৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
N-- āmāra--ō-- mē------i N__ ā____ k___ m___ n___ N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'- ------------------------ Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -