Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

[chodyangal chodikkuka 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
lære പഠ-ക്-ാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pad-k--n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Lærer eleverne meget? വിദ-യാ-ത------ഒ--പാട് പഠ---ക-ന----്ടോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v--------i--l --upa-u---d-------n-o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Nej, de lærer lidt. ഇ---, അ-ർ-കുറച്ച് പ---്കുന്--. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
illa- avar-ku-a-h----dik--nn-. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
spørge ചോദ---ക-ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
cho-i-ku-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Spørger du tit læreren? ന-ങ----പലപ്പോ-------്ചറ--് ചോ-----ാറുണ്--? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
nin--l p-l-pp---u--t--tur-----hod--k--r-n--? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. ഇ--ല- ഞാൻ-അവ-ോട- പ-പ്പ-------ദിക-ക-റില്-. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-la--nja-----an-d------p-o-h---c-o-ik-aari---. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
svare മ-ു-ടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m---p-di m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Vær så venlig og svar. ദ--ാ-ി --ു--- ----. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
d--av-a-----rup-di -a--yu. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Jeg svarer. ഞ-ൻ ----രം--റയ--. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
nj-a--u-h---m---r-yum. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
arbejde ജ-ലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
joli j___ j-l- ---- joli
Arbejder han lige nu? അവൻ -പ-പോ- -ോ-- ചെയ-യുന്നു----? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
avan---po- ---i---e-y--nu---? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Ja, han arbejder lige nu. അത-,-അ-ൻ-ഇ---ോ- ജോല---െയ്--ന്ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
athe-------e--o- -ol- -h-yy--nu. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
komme വ-ൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
var-o v____ v-r-o ----- varoo
Kommer I? വരണ-? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v--ano? v______ v-r-n-? ------- varano?
Ja, vi kommer om lidt. അ--, ഞങ്-ൾ--വി-െ-ത--നെ --്ട-ക--. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
a-----nja-g----vi-e--h--ne-und-kum. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
bo താമസ-------നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
t-a-mas--ku-nu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Bor du i Berlin? ന-ങ--ൾ-ബെർല---- --മ-ിക്-ുന്---്-ോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
nin-al berl-n-- thaa-a-i---n-un--? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Ja, jeg bor i Berlin. അ-െ- ഞ-- ബ-ർ-ിന-ല----താ----്-ു-്നത്. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
at----n---n -er-in--aa-- --a-ma-i---n-at--. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -