Φράσεις

el Εποχές και καιρός   »   uk Пори року і погода

16 [δεκαέξι]

Εποχές και καιρός

Εποχές και καιρός

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουκρανικά Παίζω Περισσότερο
Αυτές είναι οι εποχές: Це п--- р--у: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
Tse -o-y-r--u: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Η άνοιξη, το καλοκαίρι, В-сн-, літ-. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
Ve---,-l--o. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
το φθινόπωρο και ο χειμώνας. Осі-- і-----. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
O-i---i -y-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Το καλοκαίρι είναι ζεστό. Лі---г---че. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
Lit- -ar---h-. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. В-ітк---в-т--ь -он-е. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
V-itk-----t-tʹ---nts-. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. Вл--ку м---х--е---л-ємо. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
V-itk--m------che---l-a--m-. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.
Ο χειμώνας είναι κρύος. З--а-холо--а. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
Z-ma-kh----n-. Z___ k________ Z-m- k-o-o-n-. -------------- Zyma kholodna.
Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. Вз-----пад-----і- аб- -де до-. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
Vzy--u p--aye-s--h -b--y-d--d-shch. V_____ p_____ s___ a__ y̆__ d______ V-y-k- p-d-y- s-i- a-o y-d- d-s-c-. ----------------------------------- Vzymku padaye snih abo y̆de doshch.
Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. В------ми-о--ч- з--иш--мос----о--. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
Vz-m-u--- okh---- -a-y----e---ya --o-a. V_____ m_ o______ z_____________ v_____ V-y-k- m- o-h-c-e z-l-s-a-e-o-y- v-o-a- --------------------------------------- Vzymku my okhoche zalyshayemosya vdoma.
Κάνει κρύο. Холо-н-. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
Kh-l-d--. K________ K-o-o-n-. --------- Kholodno.
Βρέχει. Па-а--до-. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
P---ye-d--hch. P_____ d______ P-d-y- d-s-c-. -------------- Padaye doshch.
Φυσάει. В--рян-. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
Vit---n-. V________ V-t-y-n-. --------- Vitryano.
Κάνει ζέστη. Те---. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
Te---. T_____ T-p-o- ------ Teplo.
Έχει ήλιο / λιακάδα. Соняч-о. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
So-y---no. S_________ S-n-a-h-o- ---------- Sonyachno.
Έχει λίγη συννεφιά. Ясно. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
Y-s--. Y_____ Y-s-o- ------ Yasno.
Τι καιρό κάνει σήμερα; Я----ь---дні-п-го-а? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
Y--a--ʹoh-d-i -oh---? Y___ s_______ p______ Y-k- s-o-o-n- p-h-d-? --------------------- Yaka sʹohodni pohoda?
Σήμερα κάνει κρύο. С-о---н- хо-----. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
Sʹ---dn---hol--no. S_______ k________ S-o-o-n- k-o-o-n-. ------------------ Sʹohodni kholodno.
Σήμερα κάνει ζέστη. Сь--одні тепло. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
Sʹ-hod-i--epl-. S_______ t_____ S-o-o-n- t-p-o- --------------- Sʹohodni teplo.

Μάθηση και αισθήματα

Όταν μπορούμε να επικοινωνήσουμε σε μια ξένη γλώσσα, είμαστε χαρούμενοι. Αυτό μας κάνει να είμαστε περήφανοι για τον εαυτό μας και την πρόοδό μας στην μάθηση. Αντίθετα όμως, όταν δεν έχουμε καθόλου επιτυχία, θυμώνουμε ή απογοητευόμαστε. Η μάθηση, λοιπόν, είναι συνδεδεμένη με διάφορα συναισθήματα. Νέες μελέτες, όμως, έχουν καταλήξει και σε άλλα ενδιαφέροντα αποτελέσματα. Δείχνουν ότι τα συναισθήματα παίζουν ρόλο ήδη κατά την διάρκεια της μάθησης . Διότι τα συναισθήματά μας επηρεάζουν την μαθησιακή μας επιτυχία. Για τον εγκέφαλό μας η μάθηση είναι πάντα μια άσκηση. Την οποία θέλει να λύσει. Αν θα το πετύχει ή όχι, εξαρτάται από τα συναισθήματά μας. Αν πιστεύουμε ότι μπορούμε να λύσουμε την άσκηση, τότε έχουμε αυτοπεποίθηση. Αυτή η συναισθηματική σταθερότητα μας βοηθά στη μάθηση. Η θετική σκέψη βελτιώνει τις πνευματικές μας ικανότητες. Αντίθετα, όταν έχουμε άγχος η απόδοσή μας στην μάθηση είναι λιγότερο καλή. Η αμφιβολία ή η ανησυχία εμποδίζουν την καλή απόδοσή μας. Ειδικά όταν φοβόμαστε, μαθαίνουμε με μεγάλη δυσκολία. Τότε, ο εγκέφαλός μας δεν μπορεί να αποθηκεύσει εύκολα νέες πληροφορίες. Γι' αυτό, είναι σημαντικό να έχουμε πάντα κίνητρο για μάθηση. Τα συναισθήματα, επομένως, επηρεάζουν τη μάθηση. Αλλά και η μάθηση επηρεάζει τα συναισθήματά μας! Οι δομές του εγκεφάλου που επεξεργάζονται τα γεγονότα, επεξεργάζονται και τα συναισθήματα. Έτσι, η μάθηση μπορεί να μας κάνει ευτυχισμένους και όποιος είναι ευτυχισμένος, μαθαίνει καλύτερα. Φυσικά, η μάθηση δεν είναι πάντα ευχάριστη, μπορεί να είναι και κουραστική. Για αυτό πρέπει πάντα να βάζουμε μικρούς στόχους. Έτσι δεν υπερφορτώνουμε το μυαλό μας. Και φτάνουμε στον στόχο μας με σιγουριά. Τότε η επιτυχία είναι μια ανταμοιβή που μας ενθαρρύνει εκ νέου. Επομένως: Να μελετάτε με χαμόγελο!
Ξέρατε ότι?
Τα ελληνικά ανήκουν στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Δεν έχει όμως πραγματικά στενή συγγένεια με καμιά άλλη γλώσσα στον κόσμο. Ας μην μπερδεύουμε τη νέα με την αρχαία ελληνική γλώσσα. Αυτά τα ελληνικά της αρχαιότητας διδάσκονται ακόμη και σήμερα σε πολλά σχολεία και πανεπιστήμια. Παλιότερα ήταν η γλώσσα της φιλοσοφίας και της επιστήμης. Όποιος ταξίδευε στον αρχαίο κόσμο χρησιμοποιούσε τα αρχαία ελληνικά ως κοινή διάλεκτο. Από την άλλη τα νεοελληνικά είναι σήμερα μητρική γλώσσα για περίπου 13 εκατομμύρια ανθρώπους. Προέρχονται από τα αρχαία ελληνικά. Είναι δύσκολο να ορισθεί, πότε ακριβώς προέκυψαν τα νεοελληνικά. Αυτό που είναι σίγουρο είναι ότι είναι πολύ πιο απλά δομημένα από τα αρχαία ελληνικά. Στα νεοελληνικά έχουν διατηρηθεί πολλές αρχαϊκές μορφές. Επίσης είναι μια πολύ ομοιογενής γλώσσα που δεν έχει ισχυρές διαλέκτους. Γράφεται με την ελληνική αλφαβήτα, το οποίο είναι περίπου 2.500 ετών. Είναι ενδιαφέρον ότι τα ελληνικά ανήκουν στις γλώσσες με το μεγαλύτερο λεξιλόγιο. Όποιος αγαπά να μαθαίνει λέξεις, πρέπει να ξεκινήσει να μαθαίνει ελληνικά …