А ---а--ита---к--г-.
А в___ ч_____ к_____
А в-н- ч-т-л- к-и-у-
--------------------
А вона читала книгу. 0 A vona---yt-l- knyh-.A v___ c______ k_____A v-n- c-y-a-a k-y-u----------------------A vona chytala knyhu.
В-н--у--неві--и-, --в----б--а вірн-.
В__ б__ н________ а в___ б___ в_____
В-н б-в н-в-р-и-, а в-н- б-л- в-р-а-
------------------------------------
Він був невірний, а вона була вірна. 0 Vin--uv ne-irn--̆,---v-na-bula -i--a.V__ b__ n________ a v___ b___ v_____V-n b-v n-v-r-y-̆- a v-n- b-l- v-r-a--------------------------------------Vin buv nevirnyy̆, a vona bula virna.
В-н -ув-ледачи-,-а -он-----а с-а-а--а.
В__ б__ л_______ а в___ б___ с________
В-н б-в л-д-ч-й- а в-н- б-л- с-а-а-н-.
--------------------------------------
Він був ледачий, а вона була старанна. 0 V-- b-v --d-c---̆--- v-n---u---st-r--na.V__ b__ l________ a v___ b___ s________V-n b-v l-d-c-y-̆- a v-n- b-l- s-a-a-n-.----------------------------------------Vin buv ledachyy̆, a vona bula staranna.
Ві- був-бі--и-,-а--о-- --л- ба--т-.
В__ б__ б______ а в___ б___ б______
В-н б-в б-д-и-, а в-н- б-л- б-г-т-.
-----------------------------------
Він був бідний, а вона була багата. 0 V-n-b----i--y--, a----- -u---b--at-.V__ b__ b______ a v___ b___ b______V-n b-v b-d-y-̆- a v-n- b-l- b-h-t-.------------------------------------Vin buv bidnyy̆, a vona bula bahata.
Він--- був з--о--л-ни-,---не-ад-воле--м.
В__ н_ б__ з___________ а н_____________
В-н н- б-в з-д-в-л-н-м- а н-з-д-в-л-н-м-
----------------------------------------
Він не був задоволеним, а незадоволеним. 0 Vi- n----v --dovo----------eza-ov--e-ym.V__ n_ b__ z___________ a n_____________V-n n- b-v z-d-v-l-n-m- a n-z-d-v-l-n-m-----------------------------------------Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym.
Він ---б-в -а--и--м- --н-щ--ли-им.
В__ н_ б__ щ________ а н__________
В-н н- б-в щ-с-и-и-, а н-щ-с-и-и-.
----------------------------------
Він не був щасливим, а нещасливим. 0 V-n ne--uv s-c------ym, ----s--ha-ly-ym.V__ n_ b__ s___________ a n_____________V-n n- b-v s-c-a-l-v-m- a n-s-c-a-l-v-m-----------------------------------------Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym.
Він -е--ув----є-ним,-а неприємни-.
В__ н_ б__ п________ а н__________
В-н н- б-в п-и-м-и-, а н-п-и-м-и-.
----------------------------------
Він не був приємним, а неприємним. 0 V-n--e bu---ry---n--,-a--ep-y--m--m.V__ n_ b__ p_________ a n___________V-n n- b-v p-y-e-n-m- a n-p-y-e-n-m-------------------------------------Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym.
Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους.
Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι.
Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις.
Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών.
Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει.
Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα!
Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα.
Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο.
Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει.
Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση.
Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους.
Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους.
Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο.
Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας.
Πάντα όμως με διασκέδαση.
Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα.
Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους.
Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές.
Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες.
Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον.
Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους.
Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει.
Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα.
Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους.
Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό.
Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή.
Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό.
Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...