Phrasebook

en Days of the week   »   ru Дни недели

9 [nine]

Days of the week

Days of the week

9 [девять]

9 [devyatʹ]

Дни недели

[Dni nedeli]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Russian Play More
Monday по--де--ник п__________ п-н-д-л-н-к ----------- понедельник 0
pone-e----k p__________ p-n-d-l-n-k ----------- ponedelʹnik
Tuesday втор--к в______ в-о-н-к ------- вторник 0
v--r-ik v______ v-o-n-k ------- vtornik
Wednesday среда с____ с-е-а ----- среда 0
s---a s____ s-e-a ----- sreda
Thursday ч-т-е-г ч______ ч-т-е-г ------- четверг 0
ch----rg c_______ c-e-v-r- -------- chetverg
Friday п-тн--а п______ п-т-и-а ------- пятница 0
py--nitsa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnitsa
Saturday субб-та с______ с-б-о-а ------- суббота 0
s-bb--a s______ s-b-o-a ------- subbota
Sunday во-к-е----е в__________ в-с-р-с-н-е ----------- воскресенье 0
v-s--e--n-ye v___________ v-s-r-s-n-y- ------------ voskresenʹye
the week н--еля н_____ н-д-л- ------ неделя 0
n-d---a n______ n-d-l-a ------- nedelya
from Monday to Sunday С-по--д-л-ника--о-----ре-ен-е С п___________ п_ в__________ С п-н-д-л-н-к- п- в-с-р-с-н-е ----------------------------- С понедельника по воскресенье 0
S -----el----a -- -o-k----nʹye S p___________ p_ v___________ S p-n-d-l-n-k- p- v-s-r-s-n-y- ------------------------------ S ponedelʹnika po voskresenʹye
The first day is Monday. Перв-й --нь э-- ----де----к. П_____ д___ э__ п___________ П-р-ы- д-н- э-о п-н-д-л-н-к- ---------------------------- Первый день это понедельник. 0
Pe-vyy --n--e-o p-ne-e-ʹni-. P_____ d___ e__ p___________ P-r-y- d-n- e-o p-n-d-l-n-k- ---------------------------- Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
The second day is Tuesday. Вт-р-й д-н----о--т---и-. В_____ д___ э__ в_______ В-о-о- д-н- э-о в-о-н-к- ------------------------ Второй день это вторник. 0
Vt-ro- -en- -t---to--ik. V_____ d___ e__ v_______ V-o-o- d-n- e-o v-o-n-k- ------------------------ Vtoroy denʹ eto vtornik.
The third day is Wednesday. Тр-тий-д--ь---о---е-а. Т_____ д___ э__ с_____ Т-е-и- д-н- э-о с-е-а- ---------------------- Третий день это среда. 0
T--t-- denʹ -t--s----. T_____ d___ e__ s_____ T-e-i- d-n- e-o s-e-a- ---------------------- Tretiy denʹ eto sreda.
The fourth day is Thursday. Че-в-р--й-д--ь -т----тверг. Ч________ д___ э__ ч_______ Ч-т-ё-т-й д-н- э-о ч-т-е-г- --------------------------- Четвёртый день это четверг. 0
C--tvë-tyy --n- ----ch----rg. C_________ d___ e__ c________ C-e-v-r-y- d-n- e-o c-e-v-r-. ----------------------------- Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
The fifth day is Friday. Пя--й-де-- это пя-ни--. П____ д___ э__ п_______ П-т-й д-н- э-о п-т-и-а- ----------------------- Пятый день это пятница. 0
P-aty---en- -t--p-at--t--. P_____ d___ e__ p_________ P-a-y- d-n- e-o p-a-n-t-a- -------------------------- Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
The sixth day is Saturday. Ш-ст-й--е-ь-это--у--ота. Ш_____ д___ э__ с_______ Ш-с-о- д-н- э-о с-б-о-а- ------------------------ Шестой день это суббота. 0
Shes-oy--en- -to--u-bo-a. S______ d___ e__ s_______ S-e-t-y d-n- e-o s-b-o-a- ------------------------- Shestoy denʹ eto subbota.
The seventh day is Sunday. Сед--о- день э-о во--ре-енье. С______ д___ э__ в___________ С-д-м-й д-н- э-о в-с-р-с-н-е- ----------------------------- Седьмой день это воскресенье. 0
Sedʹmoy--e-ʹ e---v--kr-----ye. S______ d___ e__ v____________ S-d-m-y d-n- e-o v-s-r-s-n-y-. ------------------------------ Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
The week has seven days. Н-деля --с-оит--- -еми---е-. Н_____ с______ и_ с___ д____ Н-д-л- с-с-о-т и- с-м- д-е-. ---------------------------- Неделя состоит из семи дней. 0
N--el-----s---t-i- s-m- ---y. N______ s______ i_ s___ d____ N-d-l-a s-s-o-t i- s-m- d-e-. ----------------------------- Nedelya sostoit iz semi dney.
We only work for five days. М- работае- -ол-ко -ят---не-. М_ р_______ т_____ п___ д____ М- р-б-т-е- т-л-к- п-т- д-е-. ----------------------------- Мы работаем только пять дней. 0
My ra----y-m--o-ʹ-- --at- d---. M_ r________ t_____ p____ d____ M- r-b-t-y-m t-l-k- p-a-ʹ d-e-. ------------------------------- My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.

Constructed Esperanto

English is the most important universal language of today. Everyone is supposed to be able to communicate using it. But other languages also want to reach this goal. Constructed languages, for example. Constructed languages are purposely created and developed. That is, there is a plan according to which they are designed. With constructed languages, elements from different languages are mixed together. In this way, they should be easy to learn for as many people as possible. The goal of each constructed language is international communication. The most well-known constructed language is Esperanto. It was first introduced in 1887 in Warsaw. Its founder was the doctor Ludwik L. Zamenhof. He believed the main cause of (social) unrest lay in communication problems. Therefore, he wanted to create a language to bring people together. With it, people should talk with each other on an equal level. The pseudonym of the doctor was Dr. Esperanto, Doctor Hopeful. That shows how much he believed in his dream. But the idea of universal understanding is much older. To date, many different constructed languages have been developed. They are associated with goals like tolerance and human rights. Speakers in more than 120 countries are proficient in Esperanto today. But there is also criticism against Esperanto. For example, 70% of the vocabulary has its source in Romance languages. And Esperanto is also distinctly shaped on Indo-European languages. It's speakers exchange thoughts and ideas at conventions and in clubs. Meetings and lectures are organized regularly. So, are you up for some Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Did you know?
American English is counted among the West Germanic languages. It is a North American English dialect, like Canadian English. It is the native language of approximately 300 million people. That being the case, it is the most-spoken form of English. It is, however, very similar to British English. As a rule, speakers of both forms can communicate with each other easily. The conversation only becomes difficult if both sides speak very strong dialects. There are also a few distinct differences between the two forms. These apply primarily to pronunciation, vocabulary, and orthography. In many cases the grammar and punctuation deviate from one another. The importance of American English is increasing compared to British English. This is mainly due to the large influence of the North American film and music industry. They have been exporting their language throughout the world for centuries. Even India and Pakistan, once British colonies, are adopting "Americanisms" today. Learn American English, it is the most influential language in the world!