Phrasebook

en Yesterday – today – tomorrow   »   ky кечээ - бүгүн - эртең

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [он]

10 [on]

кечээ - бүгүн - эртең

[keçee - bügün - erteŋ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kyrgyz Play More
Yesterday was Saturday. Кеч-э ---м-и болчу. К____ и_____ б_____ К-ч-э и-е-б- б-л-у- ------------------- Кечээ ишемби болчу. 0
K-ç----ş-mbi ---ç-. K____ i_____ b_____ K-ç-e i-e-b- b-l-u- ------------------- Keçee işembi bolçu.
I was at the cinema yesterday. К-ч----ен-кин-до-б-л--м. К____ м__ к_____ б______ К-ч-э м-н к-н-д- б-л-у-. ------------------------ Кечээ мен кинодо болдум. 0
K-çe--men-k--o-o-b-l-um. K____ m__ k_____ b______ K-ç-e m-n k-n-d- b-l-u-. ------------------------ Keçee men kinodo boldum.
The film was interesting. Кино-к----ту--бо---. К___ к_______ б_____ К-н- к-з-к-у- б-л-у- -------------------- Кино кызыктуу болду. 0
Ki-o k-zı---u ---du. K___ k_______ b_____ K-n- k-z-k-u- b-l-u- -------------------- Kino kızıktuu boldu.
Today is Sunday. Бүг---- -екше--и. Б____ - ж________ Б-г-н - ж-к-е-б-. ----------------- Бүгүн - жекшемби. 0
B-g---- j-kşemb-. B____ - j________ B-g-n - j-k-e-b-. ----------------- Bügün - jekşembi.
I’m not working today. Ме--бүг-н -штеб-ймин. М__ б____ и__________ М-н б-г-н и-т-б-й-и-. --------------------- Мен бүгүн иштебеймин. 0
Me- -ü--n---te-e----. M__ b____ i__________ M-n b-g-n i-t-b-y-i-. --------------------- Men bügün iştebeymin.
I’m staying at home. Мен-ү--- к--амын. М__ ү___ к_______ М-н ү-д- к-л-м-н- ----------------- Мен үйдө каламын. 0
Men ü--ö-k------. M__ ü___ k_______ M-n ü-d- k-l-m-n- ----------------- Men üydö kalamın.
Tomorrow is Monday. Эр--- - ---ш--бү. Э____ - д________ Э-т-ң - д-й-ө-б-. ----------------- Эртең - дүйшөмбү. 0
E-------düyşömbü. E____ - d________ E-t-ŋ - d-y-ö-b-. ----------------- Erteŋ - düyşömbü.
Tomorrow I will work again. Э-т-----м-ш-а---й-а-ын. Э____ ж______ к________ Э-т-ң ж-м-ш-а к-й-а-ы-. ----------------------- Эртең жумушка кайтамын. 0
E-t-- j-mu--a------mı-. E____ j______ k________ E-t-ŋ j-m-ş-a k-y-a-ı-. ----------------------- Erteŋ jumuşka kaytamın.
I work at an office. М-н -ең-е-- иш-е-ми-. М__ к______ и________ М-н к-ң-е-е и-т-й-и-. --------------------- Мен кеңседе иштеймин. 0
M---k-ŋ---e--ş-e--in. M__ k______ i________ M-n k-ŋ-e-e i-t-y-i-. --------------------- Men keŋsede işteymin.
Who is that? Бу- --м? Б__ к___ Б-л к-м- -------- Бул ким? 0
Bu- -im? B__ k___ B-l k-m- -------- Bul kim?
That is Peter. Бул -ё-р. Б__ П____ Б-л П-т-. --------- Бул Пётр. 0
Bu- P----. B__ P_____ B-l P-o-r- ---------- Bul Pyotr.
Peter is a student. П-т- --с-у-ен-. П___ - с_______ П-т- - с-у-е-т- --------------- Пётр - студент. 0
Py--r --stude-t. P____ - s_______ P-o-r - s-u-e-t- ---------------- Pyotr - student.
Who is that? Б---ки-? Б__ к___ Б-л к-м- -------- Бул ким? 0
Bul k-m? B__ k___ B-l k-m- -------- Bul kim?
That is Martha. Бул------т-. Б__ - М_____ Б-л - М-р-а- ------------ Бул - Марта. 0
Bu----M---a. B__ - M_____ B-l - M-r-a- ------------ Bul - Marta.
Martha is a secretary. М---а-----тчы М____ - к____ М-р-а - к-т-ы ------------- Марта - катчы 0
M--ta - -atçı M____ - k____ M-r-a - k-t-ı ------------- Marta - katçı
Peter and Martha are friends. Пё-- -е-е-----та ------о-. П___ м____ М____ - д______ П-т- м-н-н М-р-а - д-с-о-. -------------------------- Пётр менен Марта - достор. 0
Pyo-r---n---M-rta - ---to-. P____ m____ M____ - d______ P-o-r m-n-n M-r-a - d-s-o-. --------------------------- Pyotr menen Marta - dostor.
Peter is Martha’s friend. П--р --М-ртанын-ж-ги-и. П___ - М_______ ж______ П-т- - М-р-а-ы- ж-г-т-. ----------------------- Пётр - Мартанын жигити. 0
Pyot--- -ar-a-ı----g--i. P____ - M_______ j______ P-o-r - M-r-a-ı- j-g-t-. ------------------------ Pyotr - Martanın jigiti.
Martha is Peter’s friend. Мар-- ------д-н-с----шкө- к-з-. М____ - П______ с________ к____ М-р-а - П-т-д-н с-й-ө-к-н к-з-. ------------------------------- Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. 0
M---a-- -y-t--ın sü--ö-kö- k---. M____ - P_______ s________ k____ M-r-a - P-o-r-ı- s-y-ö-k-n k-z-. -------------------------------- Marta - Pyotrdın süylöşkön kızı.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with it. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!