Phrasebook

en Yesterday – today – tomorrow   »   mk Вчера – денес – утре

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [десет]

10 [dyesyet]

Вчера – денес – утре

[Vchyera – dyenyes – ootrye]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Macedonian Play More
Yesterday was Saturday. В-----бе-- с---т-. В____ б___ с______ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше сабота. 0
Vc-ye-- b-eshye--abot-. V______ b______ s______ V-h-e-a b-e-h-e s-b-t-. ----------------------- Vchyera byeshye sabota.
I was at the cinema yesterday. Вч-ра-б-в--- ---о. В____ б__ в_ к____ В-е-а б-в в- к-н-. ------------------ Вчера бев во кино. 0
V----ra bye-----k-no. V______ b___ v_ k____ V-h-e-a b-e- v- k-n-. --------------------- Vchyera byev vo kino.
The film was interesting. Ф--мо--беше --т-р-се-. Ф_____ б___ и_________ Ф-л-о- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмот беше интересен. 0
F-lmo- ---s-y- i--ye---s-en. F_____ b______ i____________ F-l-o- b-e-h-e i-t-e-y-s-e-. ---------------------------- Filmot byeshye intyeryesyen.
Today is Sunday. Д--ес-- не----. Д____ е н______ Д-н-с е н-д-л-. --------------- Денес е недела. 0
D-en-es ---n--d---a. D______ y_ n________ D-e-y-s y- n-e-y-l-. -------------------- Dyenyes ye nyedyela.
I’m not working today. Д-не--не р-бо-а-. Д____ н_ р_______ Д-н-с н- р-б-т-м- ----------------- Денес не работам. 0
Dye-y-s-n-e rab--am. D______ n__ r_______ D-e-y-s n-e r-b-t-m- -------------------- Dyenyes nye rabotam.
I’m staying at home. Ј-с--ста---а- --ма. Ј__ о________ д____ Ј-с о-т-н-в-м д-м-. ------------------- Јас останувам дома. 0
Ј-s-ostanoov-- -o-a. Ј__ o_________ d____ Ј-s o-t-n-o-a- d-m-. -------------------- Јas ostanoovam doma.
Tomorrow is Monday. У-ре-е-по-едел-и-. У___ е п__________ У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
O--r-e -------edy-l-ik. O_____ y_ p____________ O-t-y- y- p-n-e-y-l-i-. ----------------------- Ootrye ye ponyedyelnik.
Tomorrow I will work again. Ја- у-ре---в-орн- ----там. Ј__ у___ п_______ р_______ Ј-с у-р- п-в-о-н- р-б-т-м- -------------------------- Јас утре повторно работам. 0
Јas ---rye p---o--- ra-o---. Ј__ o_____ p_______ r_______ Ј-s o-t-y- p-v-o-n- r-b-t-m- ---------------------------- Јas ootrye povtorno rabotam.
I work at an office. Ј-- -а-от------ка-цел-риј-. Ј__ р______ в_ к___________ Ј-с р-б-т-м в- к-н-е-а-и-а- --------------------------- Јас работам во канцеларија. 0
Јas -a----m-vo kan-zyel---ј-. Ј__ r______ v_ k_____________ Ј-s r-b-t-m v- k-n-z-e-a-i-a- ----------------------------- Јas rabotam vo kantzyelariјa.
Who is that? К-ј-е-ов-? К__ е о___ К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
Ko---- -v-? K__ y_ o___ K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
That is Peter. Ов- е --т--. О__ е П_____ О-а е П-т-р- ------------ Ова е Петар. 0
Ov------yeta-. O__ y_ P______ O-a y- P-e-a-. -------------- Ova ye Pyetar.
Peter is a student. Пе-а--е ------т. П____ е с_______ П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петар е студент. 0
Pye------ -t--d----. P_____ y_ s_________ P-e-a- y- s-o-d-e-t- -------------------- Pyetar ye stoodyent.
Who is that? К-ј е--в-? К__ е о___ К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
K-ј ---o-a? K__ y_ o___ K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
That is Martha. Ов--е-М----. О__ е М_____ О-а е М-р-а- ------------ Ова е Марта. 0
Ova -e-Marta. O__ y_ M_____ O-a y- M-r-a- ------------- Ova ye Marta.
Martha is a secretary. Март--------ет-р--. М____ е с__________ М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
M--ta ye -y--ry-ta-ka. M____ y_ s____________ M-r-a y- s-e-r-e-a-k-. ---------------------- Marta ye syekryetarka.
Peter and Martha are friends. Петар - М-р----е ---ј--ели. П____ и М____ с_ п_________ П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и- --------------------------- Петар и Марта се пријатели. 0
P----- i M---- --e ---ј-tye-i. P_____ i M____ s__ p__________ P-e-a- i M-r-a s-e p-i-a-y-l-. ------------------------------ Pyetar i Marta sye priјatyeli.
Peter is Martha’s friend. П-т-р-- п--ј---ло--на-М-р-а. П____ е п_________ н_ М_____ П-т-р е п-и-а-е-о- н- М-р-а- ---------------------------- Петар е пријателот на Марта. 0
Pyeta- ------јa-y-lot--a-M--t-. P_____ y_ p__________ n_ M_____ P-e-a- y- p-i-a-y-l-t n- M-r-a- ------------------------------- Pyetar ye priјatyelot na Marta.
Martha is Peter’s friend. Ма-т- - п-и-а-е-к--- -- П--а-. М____ е п___________ н_ П_____ М-р-а е п-и-а-е-к-т- н- П-т-р- ------------------------------ Марта е пријателката на Петар. 0
Marta -e pri-a--el-a-a na Py---r. M____ y_ p____________ n_ P______ M-r-a y- p-i-a-y-l-a-a n- P-e-a-. --------------------------------- Marta ye priјatyelkata na Pyetar.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with it. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!