Phrasebook

en Yesterday – today – tomorrow   »   sr Јуче – данас – сутра

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [десет]

10 [deset]

Јуче – данас – сутра

[Juče – danas – sutra]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
Yesterday was Saturday. Јуче-ј--б-л--субот-. Ј___ ј_ б___ с______ Ј-ч- ј- б-л- с-б-т-. -------------------- Јуче је била субота. 0
J-č---e-b--a --b--a. J___ j_ b___ s______ J-č- j- b-l- s-b-t-. -------------------- Juče je bila subota.
I was at the cinema yesterday. Ј----с-м --о - бил------о--о--. Ј___ с__ б__ / б___ у б________ Ј-ч- с-м б-о / б-л- у б-о-к-п-. ------------------------------- Јуче сам био / била у биоскопу. 0
J--e -a- --o-/ b-l- u ---sk---. J___ s__ b__ / b___ u b________ J-č- s-m b-o / b-l- u b-o-k-p-. ------------------------------- Juče sam bio / bila u bioskopu.
The film was interesting. Ф--м ј--------те--са----. Ф___ ј_ б__ и____________ Ф-л- ј- б-о и-т-р-с-н-а-. ------------------------- Филм је био интересантан. 0
Fi-- -e---- -nteres-n-a-. F___ j_ b__ i____________ F-l- j- b-o i-t-r-s-n-a-. ------------------------- Film je bio interesantan.
Today is Sunday. Дан-- -е -ед---. Д____ ј_ н______ Д-н-с ј- н-д-љ-. ---------------- Данас је недеља. 0
D---- j--n-d--ja. D____ j_ n_______ D-n-s j- n-d-l-a- ----------------- Danas je nedelja.
I’m not working today. Да--с--е-ра---. Д____ н_ р_____ Д-н-с н- р-д-м- --------------- Данас не радим. 0
Da-as -e----im. D____ n_ r_____ D-n-s n- r-d-m- --------------- Danas ne radim.
I’m staying at home. О----ем---- --ћ-. О______ к__ к____ О-т-ј-м к-д к-ћ-. ----------------- Остајем код куће. 0
O---j-m ko--k-c-e. O______ k__ k____ O-t-j-m k-d k-c-e- ------------------ Ostajem kod kuće.
Tomorrow is Monday. С-т-- ј- --н--ељак. С____ ј_ п_________ С-т-а ј- п-н-д-љ-к- ------------------- Сутра је понедељак. 0
Su-r---- po---e-jak. S____ j_ p__________ S-t-a j- p-n-d-l-a-. -------------------- Sutra je ponedeljak.
Tomorrow I will work again. Су--а-пон-в--р----. С____ п_____ р_____ С-т-а п-н-в- р-д-м- ------------------- Сутра поново радим. 0
S-t-a-p-no-o-----m. S____ p_____ r_____ S-t-a p-n-v- r-d-m- ------------------- Sutra ponovo radim.
I work at an office. Ја --дим --б-роу. Ј_ р____ у б_____ Ј- р-д-м у б-р-у- ----------------- Ја радим у бироу. 0
J- --d---u -ir-u. J_ r____ u b_____ J- r-d-m u b-r-u- ----------------- Ja radim u birou.
Who is that? Ко ----о? К_ ј_ т__ К- ј- т-? --------- Ко је то? 0
K- ----o? K_ j_ t__ K- j- t-? --------- Ko je to?
That is Peter. Т- -е П--a-. Т_ ј_ П_____ Т- ј- П-т-р- ------------ То је Петaр. 0
To j- -eta-. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Petar.
Peter is a student. П-тар--- ст-д-нт. П____ ј_ с_______ П-т-р ј- с-у-е-т- ----------------- Петар је студент. 0
P--a---- -t--e-t. P____ j_ s_______ P-t-r j- s-u-e-t- ----------------- Petar je student.
Who is that? Ко ј----? К_ ј_ т__ К- ј- т-? --------- Ко је то? 0
K---e---? K_ j_ t__ K- j- t-? --------- Ko je to?
That is Martha. Т- ј- -а--а. Т_ ј_ М_____ Т- ј- М-р-а- ------------ То је Марта. 0
To-je M---a. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta.
Martha is a secretary. М-рта ј--с-к--та--ца. М____ ј_ с___________ М-р-а ј- с-к-е-а-и-а- --------------------- Марта је секретарица. 0
Mar-- j----k--ta-ic-. M____ j_ s___________ M-r-a j- s-k-e-a-i-a- --------------------- Marta je sekretarica.
Peter and Martha are friends. П-т-р-- М---а ---п--ј--е-и. П____ и М____ с_ п_________ П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и- --------------------------- Петар и Марта су пријатељи. 0
P--a- - M-rt---- -ri---e-j-. P____ i M____ s_ p__________ P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-j-. ---------------------------- Petar i Marta su prijatelji.
Peter is Martha’s friend. П-та- -- Мар-----р--ат-љ. П____ ј_ М_____ п________ П-т-р ј- М-р-и- п-и-а-е-. ------------------------- Петар је Мартин пријатељ. 0
Pet-r j- -arti- -r--atelj. P____ j_ M_____ p_________ P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Petar je Martin prijatelj.
Martha is Peter’s friend. М-р-а--- П-т-ова -риј-тељ---. М____ ј_ П______ п___________ М-р-а ј- П-т-о-а п-и-а-е-и-а- ----------------------------- Марта је Петрова пријатељица. 0
Ma-ta-je P-trova p---a----ic-. M____ j_ P______ p____________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with it. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!