Phrasebook

en Questions – Past tense 2   »   ca Preguntes – Passat 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

86 [vuitanta-sis]

Preguntes – Passat 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Catalan Play More
Which tie did you wear? Quina corba---h-- p-rta-? Q____ c______ h__ p______ Q-i-a c-r-a-a h-s p-r-a-? ------------------------- Quina corbata has portat? 0
Which car did you buy? Qu-- --t-- ha- compr--? Q___ c____ h__ c_______ Q-i- c-t-e h-s c-m-r-t- ----------------------- Quin cotxe has comprat? 0
Which newspaper did you subscribe to? A qu-n--i-ri t’-as--bonat? A q___ d____ t____ a______ A q-i- d-a-i t-h-s a-o-a-? -------------------------- A quin diari t’has abonat? 0
Who did you see? Qui--------? Q__ h_ v____ Q-i h- v-s-? ------------ Qui ha vist? 0
Who did you meet? Amb--ui ------ro--t? A__ q__ s___ t______ A-b q-i s-h- t-o-a-? -------------------- Amb qui s’ha trobat? 0
Who did you recognize? Qu- -a -econe--t? Q__ h_ r_________ Q-i h- r-c-n-g-t- ----------------- Qui ha reconegut? 0
When did you get up? Q-an-s’ha lle---? Q___ s___ l______ Q-a- s-h- l-e-a-? ----------------- Quan s’ha llevat? 0
When did you start? Qua- ha--o-enç-t? Q___ h_ c________ Q-a- h- c-m-n-a-? ----------------- Quan ha començat? 0
When did you finish? Q-an-ha-aca-a-? Q___ h_ a______ Q-a- h- a-a-a-? --------------- Quan ha acabat? 0
Why did you wake up? P-- --è ---a-----erta-? P__ q__ s___ d_________ P-r q-è s-h- d-s-e-t-t- ----------------------- Per què s’ha despertat? 0
Why did you become a teacher? P----u--s--a f-t--es-re? P__ q__ s___ f__ m______ P-r q-è s-h- f-t m-s-r-? ------------------------ Per què s’ha fet mestre? 0
Why did you take a taxi? P-- q-è h- -g-f-t-----ax-? P__ q__ h_ a_____ u_ t____ P-r q-è h- a-a-a- u- t-x-? -------------------------- Per què ha agafat un taxi? 0
Where did you come from? D------ v-n-u-? D___ h_ v______ D-o- h- v-n-u-? --------------- D’on ha vingut? 0
Where did you go? On ---an-t? O_ h_ a____ O- h- a-a-? ----------- On ha anat? 0
Where were you? O- -- e----? O_ h_ e_____ O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Who did you help? Q-i --s -j-da-? Q__ h__ a______ Q-i h-s a-u-a-? --------------- Qui has ajudat? 0
Who did you write to? A q---h---e---it? A q__ h__ e______ A q-i h-s e-c-i-? ----------------- A qui has escrit? 0
Who did you reply to? A -u- ha- ---post? A q__ h__ r_______ A q-i h-s r-s-o-t- ------------------ A qui has respost? 0

Bilingualism improves hearing

People who speak two languages hear better. They can distinguish between different sounds more accurately. An American study has come to this conclusion. Researchers tested several teenagers. Part of the test subjects grew up bilingual. These teenagers spoke English and Spanish. The other part of the subjects only spoke English. The young people had to listen to a particular syllable. It was the syllable ‘da’. It didn't belong to either of the languages. The syllable was played for the test subjects using headphones. At the same time, their brain activity was measured with electrodes. After this test the teenagers had to listen to the syllable again. This time, however, they could hear many disruptive sounds as well. There were various voices saying meaningless sentences. The bilingual individuals reacted very strongly to the syllable. Their brain showed a lot of activity. They could identify the syllable exactly, with and without the disruptive sounds. The monolingual individuals were not successful. Their hearing was not as good as the bilingual test subjects. The result of the experiment surprised researchers. Until then it was only known that musicians have an especially good ear. But it appears that bilingualism also trains the ear. People that are bilingual are constantly confronted with different sounds. Therefore, their brain must develop new abilities. It learns how to distinguish different linguistic stimuli. Researchers are now testing how language skills affect the brain. Maybe hearing can still benefit when a person learns languages later in life…