jam – ankoraŭ ne
зэгорэ- – -ж----з-к-и
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
z--g-r-em-–-d----i -ykIi
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
jam – ankoraŭ ne
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Ĉu vi jam estis en Berlino?
Б-р-----э-о--- ---I-г--?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Be-l---zj-----e---s--y---a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ne, ankoraŭ ne.
Хьа-, д---- --к-- -ыщыIагъэ-.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H-au, -----i-zy--- -ysh-y-a--ep.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ne, ankoraŭ ne.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
iu – neniu
з--о--- зи
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z--or-–-zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
iu – neniu
зыгор – зи
zygor – zi
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
З---рэ м---м- --ы--ош--?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Z-go-je-m-hj--je -shhy-h---shIa?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Хьау--мы-эм---щ---зи ---эрэп.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H'--,-m--j-m-- as---s-- -i-ss--j---ep.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
plu – ne plu
д-ыри --а- -----э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dzhy-- - as-h n-h-r-e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
plu – ne plu
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
М-щ-дж--и-бэ-- ущы--щт-?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
My-----------bj-rj---------esh--a?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Хь----мы-----н-хь---с-щ------п.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H'-u--m--h-----h --h-rj--s-s-h-I-e-hh----.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
ankoraŭ io – nenio pli
дж----з--орэ --а-----ь----(--м-)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
dzh-r- zy----- – a--- -a-'-zi--zym-)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
ankoraŭ io – nenio pli
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Д---- ------м----ъо пшIои-ъ--?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz---i z-go-je- -esh- p--Ioi-u-?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ne, mi deziras nenion pli.
Х---- ащ на-ь-зым--с--аеп.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H-au--a--h--a-- zymi -yf--p.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ne, mi deziras nenion pli.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
jam io – ankoraŭ nenio
зы-орэ-–-дж--и--и -зып-р-)
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
zy--rje --d--y----i (-y-a-i)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
jam io – ankoraŭ nenio
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Ĉu vi jam manĝis ion?
З---рэ ш-уш-----х-?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Z-gorje -h--h-yga--?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Ĉu vi jam manĝis ion?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Х-а----э джы-- -ыпари-сшхы--э-.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H'au- s-e-dzhyri -y-ar- ssh---j-p.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
ankoraŭ iu – neniu pli
д--ри зыг--э-– а- нахь-- -- (---ари)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
d--yr--zy-orje ---shh--a----- zi (-yp-r-)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
ankoraŭ iu – neniu pli
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Д--ри-зыг-рэ-ко-- -ая?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dzh--i--y-o-----o-- fa--?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ne, neniu pli.
Хьа-- ащ----ь-- -и.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H-au,--shh -a---e- --.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ne, neniu pli.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.