jam – ankoraŭ ne
з-г--эм-–-д---и-зы--и
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
zj-gorj-m - -z-------kIi
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
jam – ankoraŭ ne
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Ĉu vi jam estis en Berlino?
Берл-- з-гор-м ущ-----а?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Be--i- -----r-e--ushhy-a-a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ne, ankoraŭ ne.
Хьа-, дж--------- сы----г-э-.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H'--, d-h-ri-----i-----hy--g-e-.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ne, ankoraŭ ne.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
iu – neniu
зы--р-– -и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
zy-or –--i
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
iu – neniu
зыгор – зи
zygor – zi
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
Зы--рэ--ы-э-э---ыщ--ш--?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Z-g---e--yh-e-je-------hh o-h-a?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Х-а-, мыхэ---ащы- -и--шI--э-.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H--u,--yh--m-e-as-----h--- ssh----je-.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
plu – ne plu
д-ы-и-- -щ-на-ь-э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
d--y-i-–-as-- n-h-r-e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
plu – ne plu
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
Мы- д--р- бэ-э -щы-э---?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
M-s-- -zhy-i-bj-----us-h-I-es-h--?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Хьа-- --- -----хьрэ-сыщыI-щтэп.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H-au-----hh a-h- -a-'-----ysh--Ij-sh--jep.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
ankoraŭ io – nenio pli
д-ы----ы-ор- – а- ---- з--(-ы-и]
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
0
d-h--i ----r-e –-a-h-------zi (-y-i)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
ankoraŭ io – nenio pli
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Дж-р----г---м уешъ- п-I----у-?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
D--yri--ygo---m u-s-o-----oigua?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ne, mi deziras nenion pli.
Хь-у, ащ -а-ь-з-м- с----п.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H'au,---hh-n----zym- s--ae-.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ne, mi deziras nenion pli.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
jam io – ankoraŭ nenio
з-го-э --д-ыр- зи --ыпа--]
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
0
zy-o--- – -zhyr- -i-(z-p--i)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
jam io – ankoraŭ nenio
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Ĉu vi jam manĝis ion?
Зы-ор- шъу-х--ъ-х-?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zygo-j- -h----y-ah-?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Ĉu vi jam manĝis ion?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Хьа-- -- -ж--и--ы-ар--сшх-г--п.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H-a-,--j- -z-yri-z-par--s--h-g---.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
ankoraŭ iu – neniu pli
д-ыр--з-го-э – ащ нах-эу з- ----а-и]
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
0
d-h--i-zy--rje – a--- n-h--eu -i (-y---i)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
ankoraŭ iu – neniu pli
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Д--ри--ыго-э-к-фе ---?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dz---i-zy-or-- k-fe f-ja?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ne, neniu pli.
Хьау, -щ ------ -и.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'au-----h nah'-e- --.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ne, neniu pli.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.