jam – ankoraŭ ne
зэ-орэ- - -ж--и---к-и
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
z---orj-- - ----r---yk-i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
jam – ankoraŭ ne
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Ĉu vi jam estis en Berlino?
Бер-и- --горэ- ущ-I----?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Berli----eg-rj-- -----Ia-a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ne, ankoraŭ ne.
Х---- джыри --к-- сыщыI---э-.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H-au, d-h-r--zy--- --s--yI-gj-p.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ne, ankoraŭ ne.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
iu – neniu
зы--- –--и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
zygor-- zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
iu – neniu
зыгор – зи
zygor – zi
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
З-го-э мы--м--ащыщ ош--?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Z---------hje-je----hyshh -shI-?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Х-ау, мы-эм- -щы--зи -шIэрэп.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H-au,---h----e-as-hys-- -i -sh-j-r---.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
plu – ne plu
дж-р--- ---н-х--э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dzh-r- - a--h n-h'--e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
plu – ne plu
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
Мы- ----и-бэрэ-у-ыIэ---?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
My-hh d---ri b-erj- u-hh--j-s--ta?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Х---, м-щ -- нах-р----щыI----п.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H--u-----hh ---h ---'-je sy-h---j-sh-tje-.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
ankoraŭ io – nenio pli
д-ы---з-г-р----ащ-нахь-------ми)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
d-h-ri--y-orje-----h--na-' -i-(z-mi)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
ankoraŭ io – nenio pli
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Дж-ри з--о--м у--ъ--пшIо-гъ--?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz-y-i zygo---- ---h- p----igua?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ne, mi deziras nenion pli.
Хьа-,--щ----- -ы---с-фа-п.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H--u,--sh- -a-'---m- ------.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ne, mi deziras nenion pli.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
jam io – ankoraŭ nenio
з---рэ - джы---зи (зып---)
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
z-----e-–-d-h--- zi---ypar-)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
jam io – ankoraŭ nenio
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Ĉu vi jam manĝis ion?
З--орэ--ъу-хыгъ---?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy-orje-s-----ygaha?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Ĉu vi jam manĝis ion?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Х-ау, сэ-джы---зып--и--шхыг--п.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H--u,---e-d--y----yp-ri sshhy-je-.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
ankoraŭ iu – neniu pli
дж-----ыг--э-- а- нахьэ---и-(зы-ари)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
d--yr- --g---e---ash- na----- -i (-y-a-i)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
ankoraŭ iu – neniu pli
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Д-ыр- ---о-э---фе ф-я?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dz-y-i -----je --f- faj-?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ne, neniu pli.
Хьау--ащ-н-х-эу--и.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H-a-,----h n-h---u zi.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ne, neniu pli.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.