Ĉu vi fumas?
--ا -یگ-- --ک-ید-
___ س____ م_______
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
sh--- si--- m-ke--i-?
s____ s____ m________
s-o-â s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shomâ sigâr mikeshid?
Ĉu vi fumas?
شما سیگار میکشید؟
shomâ sigâr mikeshid?
Mi iam fumis.
د- گذ-ته،-ب-ه-
__ گ_____ ب____
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
da- g-z-shte- bale.
d__ g________ b____
d-r g-z-s-t-, b-l-.
-------------------
dar gozashte, bale.
Mi iam fumis.
در گذشته، بله.
dar gozashte, bale.
Sed nun mi ne plu fumas.
-م--حال- --گ- --گار-نمیکش--
___ ح___ د___ س____ ن_______
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
am-â hâ-- d-gar-s--â- ---mi-e--a-.
a___ h___ d____ s____ n___________
a-m- h-l- d-g-r s-g-r n---i-e-h-m-
----------------------------------
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Sed nun mi ne plu fumas.
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
-ذ-- م--ش-----گ--م---ی-ار--ک--؟
____ م_____ ا__ م_ س____ ب_____
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
a----at---sha--d -g-r -----i--r -ekesh--?
a______ m_______ a___ m__ s____ b________
a-i-y-t m-s-a-i- a-a- m-n s-g-r b-k-s-a-?
-----------------------------------------
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Ne, tute ne.
ن-، م-لقا--ن--
___ م____ ن___
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
na--mo---g--- na.
n__ m________ n__
n-, m-t-a-h-n n-.
-----------------
na, motlaghan na.
Ne, tute ne.
نه، مطلقاً نه.
na, motlaghan na.
Tio ne ĝenas min.
-- ---نا--ح- نمیک-د.
__ ر_ ن_____ ن_______
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
m-zâh-m-ti--a-----man --s-.
m_________ b_____ m__ n____
m-z-h-m-t- b-r-y- m-n n-s-.
---------------------------
mozâhemati barâye man nist.
Tio ne ĝenas min.
من را ناراحت نمیکند.
mozâhemati barâye man nist.
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
ش-ا-چ-ز- -ی-ن-ش--؟
___ چ___ م________
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
sho----hi-i--i------d?
s____ c____ m_________
s-o-â c-i-i m---u-h-d-
----------------------
shomâ chizi mi-nushid?
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
شما چیزی مینوشید؟
shomâ chizi mi-nushid?
Ĉu konjakon?
یک -یلاس -ن-ا-؟
__ گ____ ک______
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
yek -i-â--k--yâk?
y__ g____ k______
y-k g-l-s k-n-â-?
-----------------
yek gilâs konyâk?
Ĉu konjakon?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilâs konyâk?
Ne, prefereble bieron.
-ه،-ترج-ح ---دهم ---- -ن----
___ ت____ م____ آ___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
n-,-tarji- mid--am ye---------be--sh--.
n__ t_____ m______ y__ â_____ b________
n-, t-r-i- m-d-h-m y-k â-e-j- b-n-s-a-.
---------------------------------------
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Ne, prefereble bieron.
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Ĉu vi multe vojaĝas?
--- ز--د مسا--ت----کنی-؟
___ ز___ م_____ م_______
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
sh--â --â-------e-at -ik-n--?
s____ z___ m________ m_______
s-o-â z-â- m-s-f-r-t m-k-n-d-
-----------------------------
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Ĉu vi multe vojaĝas?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
بل-- ا-----اکث--------ی-کار- -س-.
____ ا____ ا____ س_____ ک___ ا____
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
bale---l-a-- ak--ran sa-a--hâ-- kâ--.
b____ a_____ a______ s_________ k____
b-l-, a-b-t- a-s-r-n s-f-r-h-y- k-r-.
-------------------------------------
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
ا-ا-حالا-------ت-ط------ن----می---ا--م-
___ ح___ ا____ ت_________ ر_ م__________
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
a-m- --l- -n----a-a-i-â-emân -â---g--a--ânim.
a___ h___ i___ t____________ r_ m____________
a-m- h-l- i-j- t---t-l-t-m-n r- m-g-z---â-i-.
---------------------------------------------
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Kia varmego!
-ی-ج------ -رم-ا-ت-
_____ چ___ گ__ ا____
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
in-â-c----ad- --rm -s-.
i___ c_______ g___ a___
i-j- c-e-h-d- g-r- a-t-
-----------------------
injâ cheghadr garm ast.
Kia varmego!
اینجا چقدر گرم است.
injâ cheghadr garm ast.
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
ب-ه -مر---و---اً-خ--- گر--اس--
___ ا____ و____ خ___ گ__ ا____
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
b--e emro---vâ----a- -a-m -st.
b___ e_____ v_______ g___ a___
b-l- e-r-o- v-g-e-a- g-r- a-t-
------------------------------
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Ni iru sur la balkonon.
بروی- -وی بال-ن-
_____ ر__ ب______
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
b---vim ---y--bâlkon.
b______ r____ b______
b-r-v-m r-o-e b-l-o-.
---------------------
beravim rooye bâlkon.
Ni iru sur la balkonon.
برویم روی بالکن.
beravim rooye bâlkon.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
--د--ا---- -- -ه---ی-ب-گز-- -ی-----
____ ا____ ی_ م_____ ب_____ م______
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
f------n---ye- ----âni-b-r--z---m-shava-.
f____ i___ y__ m______ b_______ m________
f-r-â i-j- y-k m-h-â-i b-r-o-â- m-s-a-a-.
-----------------------------------------
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Ĉu ankaŭ vi venos?
ش-- ه- م---ی--
___ ه_ م_______
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
sh-m- --- ---ây--?
s____ h__ m_______
s-o-â h-m m---y-d-
------------------
shomâ ham mi-âyid?
Ĉu ankaŭ vi venos?
شما هم میآیید؟
shomâ ham mi-âyid?
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
---- ما-ه- -عوت -د- ----
____ م_ ه_ د___ ش__ ا____
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
b--- m--h------a--t-sho---im.
b___ m_ h__ d______ s________
b-l- m- h-m d---v-t s-o-e-i-.
-----------------------------
bale mâ ham da-avat shode-im.
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
bale mâ ham da-avat shode-im.