Kie estas la turisma oficejo?
ს-დ----ს ტ--ი-ტული ც-ნ--ი?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
s-d-ari- t'u--st--l---s---'-i?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Kie estas la turisma oficejo?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ქ--ა-ის -უ---ხ----რ გ--ვ-?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
k-la--s -u-----ho- --------?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
შე---ებ- ა- -ასტ--რ-- ---ავშ-ა?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
s-eidzleba-ak sas-'--ro- -aj-----a?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Kie estas la malnova urbo?
ს---არის ძვ--ი ქა-აქი?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
sa- a------ve----a--k-?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
Kie estas la malnova urbo?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
Kie estas la katedralo?
ს---ა-ი----ძა-ი?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
s-d -ris -'ad-a--?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
Kie estas la katedralo?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
Kie estas la muzeo?
ს---ა-ი---უ-ე-მ-?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
sa- ----------mi?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
Kie estas la muzeo?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
ს-დ -ყი-ებ- -ა-ოს-- მარ---ი?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
sad ---d-ba -ap-s--o-ma-k-eb-?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Kie aĉeteblas floroj?
ს-დ---იდ-ბა-ყ--ვ-ლებ-?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
sad-i-i-eb--qva-ile-i?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
Kie aĉeteblas floroj?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
Kie aĉeteblas biletoj?
სად იყიდ--ა--ა--ზ---ო-ბი-ეთე-ი?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
s----q-------a--z-----bile-ebi?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
Kie aĉeteblas biletoj?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
Kie estas la haveno?
სა- -რი- ნავ-ად---ი?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
s-d-a-i--n---a---r-?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
Kie estas la haveno?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
Kie estas la bazaro?
სა--არ-------რი?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
sad ari----z---?
s__ a___ b______
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
Kie estas la bazaro?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
Kie estas la kastelo?
ს-დ --ი------ხლე?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
s---a-is-s-s---l-?
s__ a___ s________
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
Kie estas la kastelo?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
Kiam la vizito komenciĝos?
რო--ს ი-ყებ- ექ--უ----?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
r-dis-its-q-ba-e-s-'-r---?
r____ i_______ e__________
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
Kiam la vizito komenciĝos?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
Kiam la vizito finiĝos?
რ-დის-----რდებ- ე--კ-რსი-?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
r--is m-avrde-a -k------i-?
r____ m________ e__________
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Kiam la vizito finiĝos?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Kiom longe la vizito daŭras?
რამ--ნ-ხა-ს -რ---დე---ექ-----ია?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
r--d------n- gr-zel--b- e-sk-ursia?
r_____ k____ g_________ e__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Kiom longe la vizito daŭras?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
მ--დ---იდ-,--ომ-ლი- გ-რ-ა--ლად--ა--რ-კობს.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
mind--g-di, -ome-i-s-ge--anu-ad ---'-ra----s.
m____ g____ r_______ g_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
მინდ--გ--ი- რო--ლი----ა----ად---პა--კობს.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
m---a gidi- r---lits -t-aliura- -ap-a--k'-b-.
m____ g____ r_______ i_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
მ--და -იდი--რო--ლიც----ნგ---დ-ლ-პარაკობს.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
minda g--i, ----l--s pr------d---p'a-a--obs.
m____ g____ r_______ p________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.