Lauseita

fi Värejä   »   ha Colors

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [goma sha hudu]

Colors

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hausa Toista Lisää
Lumi on valkoinen. D-sar-ƙ----r- --r- --. Dusar ƙanƙara fari ce. D-s-r ƙ-n-a-a f-r- c-. ---------------------- Dusar ƙanƙara fari ce. 0
Aurinko on keltainen. Ra-a -awaya -e. Rana rawaya ce. R-n- r-w-y- c-. --------------- Rana rawaya ce. 0
Appelsiini on oranssi. Ora--- -e or-n-e. Orange ne orange. O-a-g- n- o-a-g-. ----------------- Orange ne orange. 0
Kirsikka on punainen. Ce---j--ne. Ceri ja ne. C-r- j- n-. ----------- Ceri ja ne. 0
Taivas on sininen. S-----hud---e. Sama shudi ne. S-m- s-u-i n-. -------------- Sama shudi ne. 0
Ruoho on vihreää. C--a-- -----ne. Ciyawa kore ne. C-y-w- k-r- n-. --------------- Ciyawa kore ne. 0
Multa on ruskeaa. K-sa ---nin -u-a- ----. Kasa launin ruwan kasa. K-s- l-u-i- r-w-n k-s-. ----------------------- Kasa launin ruwan kasa. 0
Pilvi on harmaa. G-------n----i-lau-in ---a. Gajimaren yayi launin toka. G-j-m-r-n y-y- l-u-i- t-k-. --------------------------- Gajimaren yayi launin toka. 0
Renkaat ovat mustia. Tayoyi- baƙa- fata-ne. Tayoyin baƙar fata ne. T-y-y-n b-ƙ-r f-t- n-. ---------------------- Tayoyin baƙar fata ne. 0
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. Wane la-n- n--dus-- ----a--?--ari. Wane launi ne dusar ƙanƙara? Fari. W-n- l-u-i n- d-s-r ƙ-n-a-a- F-r-. ---------------------------------- Wane launi ne dusar ƙanƙara? Fari. 0
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. M-ne-e-kal-- --na?-Ye--ow Menene kalar rana? Yellow M-n-n- k-l-r r-n-? Y-l-o- ------------------------- Menene kalar rana? Yellow 0
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. W--i-la--i-ne-ora---- -e--. Wani launi ne orange? Lemu. W-n- l-u-i n- o-a-g-? L-m-. --------------------------- Wani launi ne orange? Lemu. 0
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. M---n------i c-ri--J-. Menene launi ceri? Ja. M-n-n- l-u-i c-r-? J-. ---------------------- Menene launi ceri? Ja. 0
Minkä värinen taivas on? Sininen. Wa-e-l--ni-ya-e -a s--------am---Blu-. Wane launi yake da sararin sama? Blue. W-n- l-u-i y-k- d- s-r-r-n s-m-? B-u-. -------------------------------------- Wane launi yake da sararin sama? Blue. 0
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. Wa-- la-ni----c--awa- -o-e. Wane launi ne ciyawa? Kore. W-n- l-u-i n- c-y-w-? K-r-. --------------------------- Wane launi ne ciyawa? Kore. 0
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. Wa-- lau-- ----as-- --o--. Wane launi ne ƙasa? Brown. W-n- l-u-i n- ƙ-s-? B-o-n- -------------------------- Wane launi ne ƙasa? Brown. 0
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. W-ne-lau-i-n- -irgi-en--G--y Wane launi ne girgijen? Grey W-n- l-u-i n- g-r-i-e-? G-e- ---------------------------- Wane launi ne girgijen? Grey 0
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. Wa-e-l-un- -e--a-a? B-ki. Wane launi ne taya? Baki. W-n- l-u-i n- t-y-? B-k-. ------------------------- Wane launi ne taya? Baki. 0

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!