Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   ha Jiya Yau Gobe

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

10 [goma]

Jiya Yau Gobe

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hausa Toista Lisää
Eilen oli lauantai. Ji-a As-ba-. J___ A______ J-y- A-a-a-. ------------ Jiya Asabar. 0
Eilen olin elokuvateatterissa. Ji-a -n--ci-in-fi-a-f--a-. J___ i__ c____ f__________ J-y- i-a c-k-n f-n---i-a-. -------------------------- Jiya ina cikin fina-finai. 0
Elokuva oli kiinnostava. Fim-ɗ-n-y---as-n---m-- b-- --a---. F__ ɗ__ y_ k______ m__ b__ s______ F-m ɗ-n y- k-s-n-e m-i b-n s-a-w-. ---------------------------------- Fim ɗin ya kasance mai ban shaawa. 0
Tänään on sunnuntai. Y---La--d-. Y__ L______ Y-u L-h-d-. ----------- Yau Lahadi. 0
Tänään en työskentele. Yau-b---a a--i. Y__ b_ n_ a____ Y-u b- n- a-k-. --------------- Yau ba na aiki. 0
Minä jään kotiin. I---za-a-- gi--. I__ z___ a g____ I-a z-m- a g-d-. ---------------- Ina zama a gida. 0
Huomenna on maanantai. G-be --Liti-in. G___ ​_________ G-b- ​-L-t-n-n- --------------- Gobe ​​Litinin. 0
Huomenna minä taas työskentelen. Z----a-o ba-i- a-k- -o--. Z__ d___ b____ a___ g____ Z-n d-w- b-k-n a-k- g-b-. ------------------------- Zan dawo bakin aiki gobe. 0
Olen toimistossa töissä. In- a----- -fis. I__ a___ a o____ I-a a-k- a o-i-. ---------------- Ina aiki a ofis. 0
Kuka hän on? W--ene w-nna-? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
Hän on Peter. W-n--------e B--rus. W_____ s____ B______ W-n-a- s-i-e B-t-u-. -------------------- Wannan shine Bitrus. 0
Peter on opiskelija. Pet- ---i-i --. P___ d_____ n__ P-t- d-l-b- n-. --------------- Pete dalibi ne. 0
Kuka hän on? W-n-n- -an-an? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
Hän on Martha. W-n------a -e-Marta. W_____ i__ c_ M_____ W-n-a- i-a c- M-r-a- -------------------- Wannan ita ce Marta. 0
Martha on sihteeri. M-rtha-s--at----a-ce. M_____ s_________ c__ M-r-h- s-k-t-r-y- c-. --------------------- Martha sakatariya ce. 0
Peter ja Martha ovat ystäviä. Bi---s -- ---ta-a--ka- ne. B_____ d_ M____ a_____ n__ B-t-u- d- M-r-a a-o-a- n-. -------------------------- Bitrus da Marta abokai ne. 0
Peter on Marthan ystävä. Bit--s s-i-e sa-r---n-M---h-. B_____ s____ s_______ M______ B-t-u- s-i-e s-u-a-i- M-r-h-. ----------------------------- Bitrus shine saurayin Martha. 0
Martha on Peterin ystävä. Mar-----t---e -ud-r-ar-B-----. M_____ i__ c_ b_______ B______ M-r-h- i-a c- b-d-r-a- B-t-u-. ------------------------------ Martha ita ce budurwar Bitrus. 0

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!