Lauseita

fi Julkinen paikallisliikenne   »   tl Lokal na pampublikong transportasyon

36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

Julkinen paikallisliikenne

36 [tatlumpu’t anim]

Lokal na pampublikong transportasyon

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Missä on bussipysäkki? S-an ang hi---an ---bus? S___ a__ h______ n_ b___ S-a- a-g h-n-u-n n- b-s- ------------------------ Saan ang hintuan ng bus? 0
Mikä bussi ajaa keskustaan? A--ng---- b-s ang p-p-n---sa se-tro-ng l-n-so-? A____ m__ b__ a__ p______ s_ s_____ n_ l_______ A-i-g m-a b-s a-g p-p-n-a s- s-n-r- n- l-n-s-d- ----------------------------------------------- Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? 0
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? A------us--n- --il-ng---k------kyan? A____ b__ a__ k________ k___ s______ A-o-g b-s a-g k-i-a-g-n k-n- s-k-a-? ------------------------------------ Anong bus ang kailangan kong sakyan? 0
Pitääkö minun vaihtaa bussia? Ka-l-ngan k- ban--m-g-a-i- ng---s? K________ k_ b___ m_______ n_ b___ K-i-a-g-n k- b-n- m-g-a-i- n- b-s- ---------------------------------- Kailangan ko bang magpalit ng bus? 0
Missä minun pitää vaihtaa bussia? S-an --o d---t-mag-al-t n--sasa-yan? S___ a__ d____ m_______ n_ s________ S-a- a-o d-p-t m-g-a-i- n- s-s-k-a-? ------------------------------------ Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? 0
Mitä yksi lippu maksaa? M-gkano-ang--sang -iket? M______ a__ i____ t_____ M-g-a-o a-g i-a-g t-k-t- ------------------------ Magkano ang isang tiket? 0
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? Il-n a-g-mga pa--into--ago--a-a----n- -- sen-ro -g-s--u-ad? I___ a__ m__ p_______ b___ m_________ s_ s_____ n_ s_______ I-a- a-g m-a p-g-i-t- b-g- m-k-r-t-n- s- s-n-r- n- s-y-d-d- ----------------------------------------------------------- Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? 0
Teidän täytyy jäädä tässä pois. K-il-n--n -o-g-bu-a-a di--. K________ m___ b_____ d____ K-i-a-g-n m-n- b-m-b- d-t-. --------------------------- Kailangan mong bumaba dito. 0
Teidän täytyy jäädä takana pois. Ka--a-g-- --ng -um-ba--s- l-ko-. K________ m___ l______ s_ l_____ K-i-a-g-n m-n- l-m-b-s s- l-k-d- -------------------------------- Kailangan mong lumabas sa likod. 0
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. Ang-su----- -- --bw-y -y d-rat-ng--a-l--b-ng 5-m-n-t-. A__ s______ n_ s_____ a_ d_______ s_ l___ n_ 5 m______ A-g s-s-n-d n- s-b-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 5 m-n-t-. ------------------------------------------------------ Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. 0
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. Ang-sus------a--r-m ay dar----- -a----b-n---0-m-n--o. A__ s______ n_ t___ a_ d_______ s_ l___ n_ 1_ m______ A-g s-s-n-d n- t-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------------- Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. 0
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. Ang-sus-no--na---s--y-----ti---s---oo- ng -- mi---o. A__ s______ n_ b__ a_ d_______ s_ l___ n_ 1_ m______ A-g s-s-n-d n- b-s a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ---------------------------------------------------- Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. 0
Milloin viimeinen metro menee? An--g-or-s -a--- ang-hul--- -yah- -- t-e-? A____ o___ a____ a__ h_____ b____ n_ t____ A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-e-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? 0
Milloin viimeinen raitiovaunu menee? A-on--or----al-s--ng --l--- by------ --a-? A____ o___ a____ a__ h_____ b____ n_ t____ A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-a-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? 0
Milloin viimeinen bussi menee? A-ong -ras--a-i----g h--i-g--y-he--- b--? A____ o___ a____ a__ h_____ b____ n_ b___ A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- b-s- ----------------------------------------- Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? 0
Onko teillä matkalippua? May ticke- -a-ba? M__ t_____ k_ b__ M-y t-c-e- k- b-? ----------------- May ticket ka ba? 0
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. Ti------ W--a, wa---a--ng---k--. T_____ – W____ w___ a____ t_____ T-k-t- – W-l-, w-l- a-o-g t-k-t- -------------------------------- Tiket? – Wala, wala akong tiket. 0
Sitten teidän täytyy maksaa sakko. K-n- ----n,-----a-ga- --ng ma---y-d -g-m--ta. K___ g_____ k________ m___ m_______ n_ m_____ K-n- g-y-n- k-i-a-g-n m-n- m-g-a-a- n- m-l-a- --------------------------------------------- Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. 0

Kielen kehitys

On selvää, miksi puhumme toisillemme. Haluamme vaihtaa ideoita ja ymmärtää toinen toisiamme. Toisaalta on vähemmän selvää, miten kieli tarkasti ottaen syntyi. Siitä on olemassa monenlaisia teorioita. Varmaa on se, että kieli on hyvin vanha ilmiö. Puhumista varten tarvittiin tiettyjä fyysisiä ominaisuuksia. Ne olivat meille välttämättömiä äänen muodostamiseksi. Jopa neanderthalinihmiset kykenivät käyttämään ääntään. Sillä tavoin he kykenivät erottautumaan eläimistä. Sen lisäksi kuuluva, vahva ääni oli tärkeä puolustautumisen kannalta. Sillä ihminen kykeni uhkaamaan tai pelottelemaan vihollisia. Tuolloin oli jo työkaluja, ja tuli oli keksitty. Tämä tieto piti välittää edelleen jollakin tavoin. Puhe oli myös tärkeää metsästettäessä ryhmissä. Niinkin varhain kuin kaksi miljoonaa vuotta sitten ihmisten kesken oli yksinkertaista ymmärtämystä. Ensimmäiset kielelliset elementit olivat merkkejä ja eleitä. Mutta ihmiset halusivat kyetä kommunikoimaan myös pimeässä. Vielä tärkeämpää oli kyetä myös puhumaan keskenään katsomatta toisiinsa. Sen vuoksi kehittyi ääni, joka korvasi eleet. Nykyisen käsityksen mukainen kieli on ainakin 50 000 vuotta vanha. Kun homo sapiens lähti Afrikasta, hän levitti kielen ympäri maailman. Kielet erottuivat toisistaan eri alueilla. Toisin sanoen eri kieliperheet syntyivät. Ne käsittivät kuitenkin vain kielijärjestelmän perusosat. Ensimmäiset kielet olivat paljon nykyisiä yksinkertaisempia. Ne kehittyivät kieliopiltaan, ääneiltään ja merkitykseltään. Voisi sanoa, että eri kielillä on erilaisia ratkaisuja. Ongelma oli kuitenkin aina sama: Miten ilmaisen ajatuksiani?