Missä on bussipysäkki?
Πού-ε-ναι - --άση -ου λεωφ--ε-ο-;
Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
P-ú eín-----s-ás--tou-le--hor-íou?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Missä on bussipysäkki?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Mikä bussi ajaa keskustaan?
Ποιο λ--φ-ρε----άε-------έντ--;
Π___ λ________ π___ σ__ κ______
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
P-io le-ph---ío pá-i sto --nt-o?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Mikä bussi ajaa keskustaan?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
Πο---γραμ-ή----πε- -- πάρ-;
Π___ γ_____ π_____ ν_ π____
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
P--a--ra-mḗ-p-ép---na-p-r-?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poia grammḗ prépei na párō?
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
Πρ-πε--να-κάν--μ-τ--ιβ-β---;
Π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
Pr---i-na -ánō -ete--bíba-ē?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
Π-- πρ------- --νω μ--επ---β--η;
Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-ú -r-p-i ---k--ō--e-e-i-----ē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Mitä yksi lippu maksaa?
Π-σο--ο-τίζε--έν--ε-σ-τή-ι-;
Π___ κ_______ έ__ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
P-so----tí------a--i---ḗri-?
P___ k_______ é__ e_________
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Mitä yksi lippu maksaa?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
Πό-ες-στ----- εί-α- μέχρ---ο κέ--ρο;
Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
P-se- s-áse----ín---mé-h-i-to--ént--?
P____ s______ e____ m_____ t_ k______
P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?
-------------------------------------
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
Πρέπ-ι -α κ------ε --ώ.
Π_____ ν_ κ_______ ε___
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
P--p-i--a -a---ete e-ṓ.
P_____ n_ k_______ e___
P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ-
-----------------------
Prépei na katébete edṓ.
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Prépei na katébete edṓ.
Teidän täytyy jäädä takana pois.
Πρέ-ε- ν--κ--έβε-- -π-------ίσω ---τα.
Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
P-é--i na-k-téb--e a-ó t-n----ō pórta.
P_____ n_ k_______ a__ t__ p___ p_____
P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a-
--------------------------------------
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Teidän täytyy jäädä takana pois.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
Ο επ-μεν-ς-συ--ός---υ--ετρό----ε-αι σ- - λε-τ-.
Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
O -p-me-o--s--mó---o--m-tró --c--tai -e-5 --pt-.
O e_______ s_____ t__ m____ é_______ s_ 5 l_____
O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-
------------------------------------------------
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
Τ--ε---ενο--ρ-μ--ρχ--αι-σ--1- λ-πτ-.
Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
To ------- tr-m-é-chetai -e-10-----á.
T_ e______ t___ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
Τ- ε-------λ-ωφορείο έρ--ται--ε-15 -επ--.
Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
T- -póm--- -e--h--eí- -r-he-------1- leptá.
T_ e______ l_________ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------------
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Milloin viimeinen metro menee?
Πό----ναχ-ρε--ο-τ-λ---α--ς---ρ--- --υ-μ-τρό;
Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
Pó-----a-----í ----l-ut---s s-r-ós t-u me-r-?
P___ a________ o t_________ s_____ t__ m_____
P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó-
---------------------------------------------
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Milloin viimeinen metro menee?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
Π--- -------- το-----υτα-ο ----;
Π___ α_______ τ_ τ________ τ____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
P-t- a--chōr-í-t-----e--a-- t-a-?
P___ a________ t_ t________ t____
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-?
---------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Milloin viimeinen bussi menee?
Πότ- αναχ---- τ- ---ε---ί- λ-ωφο--ίο;
Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
Pót---na--ōreí----t-l-uta----eō---r-ío?
P___ a________ t_ t________ l__________
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-?
---------------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Milloin viimeinen bussi menee?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Onko teillä matkalippua?
Έχετ--ει-ι-ήριο;
Έ____ ε_________
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
Éch--e ---it--i-?
É_____ e_________
É-h-t- e-s-t-r-o-
-----------------
Échete eisitḗrio?
Onko teillä matkalippua?
Έχετε εισιτήριο;
Échete eisitḗrio?
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
Εισ-----ο; –----- δ-- έ--.
Ε_________ – Ό___ δ__ έ___
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
Ei-i-----? - Ó-------n -c--.
E_________ – Ó____ d__ é____
E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-.
----------------------------
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
Τ--ε πρ---- -α---η--σ-τε πρόστι-ο.
Τ___ π_____ ν_ π________ π________
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
T----pr--e--n--plē--sete--r-sti--.
T___ p_____ n_ p________ p________
T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.
----------------------------------
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.