Lauseita

fi Koulussa   »   tl Sa paaralan

4 [neljä]

Koulussa

Koulussa

4 [apat]

Sa paaralan

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Missä me olemme? N------ba---y-? N_____ b_ t____ N-s-a- b- t-y-? --------------- Nasaan ba tayo? 0
Olemme koulussa. T-y--/-K-mi-ay --sa--aa-ala- / esku-ela--n. T___ / K___ a_ n___ p_______ / e___________ T-y- / K-m- a- n-s- p-a-a-a- / e-k-w-l-h-n- ------------------------------------------- Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. 0
Meillä on opetusta. T-yo-- --mi-a- m-- -l-se-- -e--yo-. T___ / K___ a_ m__ k____ / l_______ T-y- / K-m- a- m-y k-a-e / l-k-y-n- ----------------------------------- Tayo / Kami ay may klase / leksyon. 0
Nämä ovat oppilaat. Iyon ang-mg--ma--a-ra-. I___ a__ m__ m_________ I-o- a-g m-a m-g-a-r-l- ----------------------- Iyon ang mga mag-aaral. 0
Tämä on opettaja. Iyon -n--gur-. I___ a__ g____ I-o- a-g g-r-. -------------- Iyon ang guro. 0
Tämä on luokka. I-o- a-g ---s-. I___ a__ k_____ I-o- a-g k-a-e- --------------- Iyon ang klase. 0
Mitä me teemme? Ano an---a-a-in -at-n? A__ a__ g______ n_____ A-o a-g g-g-w-n n-t-n- ---------------------- Ano ang gagawin natin? 0
Me opiskelemme. N-g-aar-l---mi. N________ k____ N-g-a-r-l k-m-. --------------- Nag-aaral kami. 0
Me opiskelemme uutta kieltä. N-g--ara- --m- -- w-k-. N________ k___ n_ w____ N-g-a-r-l k-m- n- w-k-. ----------------------- Nag-aaral kami ng wika. 0
Minä opiskelen englantia. N-g-a--a- -ko -- -ng---. N________ a__ n_ i______ N-g-a-r-l a-o n- i-g-e-. ------------------------ Nag-aaral ako ng ingles. 0
Sinä opiskelet espanjaa. Na--aa--l-k---g---pan--l. N________ k_ n_ e________ N-g-a-r-l k- n- e-p-n-o-. ------------------------- Nag-aaral ka ng espanyol. 0
Hän opiskelee saksaa. N---a--------a--g alem-n. N________ s___ n_ a______ N-g-a-r-l s-y- n- a-e-a-. ------------------------- Nag-aaral siya ng aleman. 0
Me opiskelemme ranskaa. Na--aa--l----i -g--ran--s. N________ k___ n_ p_______ N-g-a-r-l k-m- n- p-a-s-s- -------------------------- Nag-aaral kami ng pranses. 0
Te opiskelette italiaa. N-g---r-----yo--- i-al-an-. N________ k___ n_ i________ N-g-a-r-l k-y- n- i-a-y-n-. --------------------------- Nag-aaral kayo ng italyano. 0
He opiskelevat venäjää. Si-- -y--a--aa--- -- --s-ian. S___ a_ n________ n_ r_______ S-l- a- n-g-a-r-l n- r-s-i-n- ----------------------------- Sila ay nag-aaral ng russian. 0
Kielten oppiminen on kiinnostavaa. Na-aka-int-----an--p-g-a-r-l-n- -g- w---. N_____________ a__ p________ n_ m__ w____ N-k-k---n-e-e- a-g p-g-a-r-l n- m-a w-k-. ----------------------------------------- Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. 0
Me haluamme ymmärtää ihmisiä. Nai- na-i-g----n--aan --- ----ta-. N___ n_____ m________ a__ m__ t___ N-i- n-m-n- m-u-a-a-n a-g m-a t-o- ---------------------------------- Nais naming maunawaan ang mga tao. 0
Me haluamme puhua ihmisten kanssa. N-i- n---n---ak-p---usap-sa m-a-tao. N___ n_____ m___________ s_ m__ t___ N-i- n-m-n- m-k-p-g-u-a- s- m-a t-o- ------------------------------------ Nais naming makipag-usap sa mga tao. 0

Äidinkielen päivä

Rakastatko äidinkieltäsi? Sitten sinun pitäisi juhlia sitä tulevaisuudessakin! Ja aina helmikuun 21. päivänä! Se on kansainvälinen äidinkielen päivä. Sitä on juhlittu vuosittain vuodesta 2000 lähtien. UNESCO perusti päivän. UNESCO on Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) järjestö. Se huolehtii tieteestä, koulutuksesta ja kulttuurista. UNESCO pyrkii suojelemaan ihmiskunnan kulttuuriperintöä. Kieletkin ovat kulttuuriperintöä. Siksi niitä pitää suojella, vaalia ja edistää. Kielellistä moninaisuutta juhlistetaan helmikuun 21. päivänä. Arvioiden mukaan maailmassa on 6 000-7 000 kieltä. Puolta niistä uhkaa kuitenkin häviäminen. Joka toinen viikko yksi kieli katoaa ikuisiksi ajoiksi. Kuitenkin jokainen kieli on valtava määrä tietämystä. Kansakunnan tietämys on koottu sen kieliin. Kansakunnan historia heijastuu sen kielestä. Kokemukset ja perinteet siirtyvät kielen välityksellä. Sen vuoksi äidinkieli on osa jokaista kansallista identiteettiä. Kun kieli kuolee, menetetään enemmän kuin vain sanoja. Kaikkea tätä aiotaan juhlistaa helmikuun 21. päivänä. Ihmisten pitäisi ymmärtää kielten merkitys. Heidän pitäisi myös ajatella, mitä he voivat tehdä kielten suojelemiseksi. Osoita siis, että kielesi on sinulle tärkeä! Voisitko ehkä leipoa sen kakkuun? Ja laittaa sen päälle sievän kuorrutuksen ja siihen tekstiä. Äidinkielelläsi tietysti!